Aqualung – Jethro Tull

Aqualung è la traccia che apre e che da il nome al quarto album dei Jethro Tull, uscito il 19 marzo del 1971. Aqualung narra una storia di un senzatetto. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione dei Jethro Tull (1971)

  • Ian Anderson – voce, chitarra folk, flauto
  • Martin Barre – chitarra
  • John Evan – pianoforte, organo, mellotron
  • Jeffrey Hammond – basso, voce
  • Clive Bunker – batteria, percussioni

Traduzione Aqualung – Jethro Tull

Testo tradotto di Aqualung (Anderson, Jennie Fanks) dei Jethro Tull [Chrysalis]

Sitting on a park bench
eyeing little girls with bad intent.
Snot running down his nose
greasy fingers smearing shabby clothes.
Drying in the cold sun
Watching as the frilly panties run.
Feeling like a dead duck
spitting out pieces of his broken luck.

Seduto su una panchina nel parco
Osservando delle ragazzine con cattive intenzioni
Moccio cola dal suo naso
Dita unte imbrattano vestiti logori
Si asciuga con un sole che non scalda
Mentre guarda le mutandine di pizzo che corrono
Sentendosi come un’anatra morta
Sputando pezzi della sua fortuna rotta

Sun streaking cold an old man wandering lonely.
Taking time the only way he knows.
Leg hurting bad, as he bends to pick a dog-end
he goes down to the bog and warms his feet.

Freddi strali di sole un vecchio cammina solitario
Passando il tempo nell’unico modo che conosce
La gamba gli fa molto male mentre si china a raccogliere un mozzicone
Va al cesso e si piscia sui piedi.

Feeling alone
the army’s up the road
salvation à la mode and a cup of tea.

Si sente solo
L’Esercito della Salvezza è in fondo alla strada
Salvezza alla moda ed una tazza di tè

Aqualung my friend
don’t start away uneasy
you poor old sod, you see, it’s only me.

Aqualung amico mio
Non allontanarti a disagio
Povero stronzo, lo vedi, sono solo io

Do you still remember
December’s foggy freeze
when the ice that
clings on to your beard is
screaming agony.
And you snatch your rattling last breaths
with deep-sea-diver sounds,
and the flowers bloom like
madness in the spring.

Ti ricordi ancora
Il gelo nebbioso di Dicembre
Quando il ghiaccio che
Pende dalla tua barba
È agonia urlante?
E carpisci i tuoi rantolanti ultimi respiri
Con suoni da sommozzatore d’alto mare
Ed i fiori sbocciano
Come follia nella primavera

Le traduzioni di Aqualung

01.Aqualung • 02.Cross-eyed Mary • 03.Cheap day return • 04.Mother goose • 05.Wond’ring Aloud • 06.Up to me • 07.My God • 08.Hymn 43 • 09.Slipstream • 10.Locomotive breath • 11.Wind up

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 30 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

7 Responses

  1. Anonimo ha detto:

    It ‘s ok

  2. alberto ha detto:

    quanti ricordi dei bei momenti andati. A volte, spesso, mi sento davvero come Aqualung

  3. Franco ha detto:

    Una canzone stupenda con un testo bellissimo e crudo, chiuque di noi potrebbe in futuro essere un Aqualing

  4. sAlvatore ha detto:

    VARESE 1971, CONCERTO DEI JETHRO TULL STRAORDINARIO. IO C’ERO! COMPLESSO DI CONTORNO I GENTLE GIANT!

  5. Antonio Mattozzi ha detto:

    A BOLOGNA, c’ero acnch’io

  6. sandro ha detto:

    a Bologna c’ero anch’io, inizio del concerto al buio del palazzetto. Da brividi!!!!

  7. Edoardo ha detto:

    Io c’ero a Treviso. Jethro e Gentle. Spaziali!!!!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.