At last, forever – Jethro Tull

At last, forever (Durare, per sempre) è la traccia numero nove del diciannovesimo album dei Jethro Tull, Roots to Branches, pubblicato il 4 settembre del 1995.

Formazione Jethro Tull (1995)

  • Ian Anderson – voce, flauto traverso, chitarra acustica
  • Martin Barre – chitarra
  • Doane Perry – batteria
  • Andrew Giddings – tastiere
  • Steve Bailey – basso

Traduzione At last, forever – Jethro Tull

Testo tradotto di At last, forever (Anderson) dei Jethro Tull [Chrysalis]

So why are you holding my hand tonight?
I’m not intending to go far away.
I’m just slipping through to the back room
I’ll leave you messages almost every day.

Allora perché mi tieni per mano stanotte?
Non voglio andare lontano
Sto solo dormendo nella stanza di servizio
Ti manderò messaggi quasi ogni giorno

And who was I to last forever?
I didn’t promise to stay the pace.
Not in this lifetime, babe
but we’ll cling together:
some kind of heaven written in your face.

E chi ero io, per durare, per sempre?
Non avevo promesso di tenere il passo.
Non in questa vita, piccola
Ma staremo sempre assieme:
sarà una specie di paradiso scritto sul tuo viso.

So why are you holding my hand tonight?
Well, am I feeling so cold to the touch?
Do my eyes seem to focus
on some distant point?

Allora perché mi tieni per mano stanotte?
Dunque, mi sento così freddo al tatto?
I miei occhi focalizzano
un qualche punto lontano?

Why do I find it hard to talk too much?
And who was I to last forever?
I didn’t promise to stay the pace.
Not in this lifetime, babe
but we’ll cling together:
some kind of heaven written in your face.

Perché trovo difficile parlare tanto?
E chi ero io per sopravvivere per sempre?
Non avevo promesso di tenere il passo
Non in questa vita, tesoro
Ma staremo sempre assieme:
sarà una specie di paradiso scritto sul tuo viso.

So why are you holding my hand tonight?
I’m not intending to go far away.
I’m just slipping through to the back room
I’ll leave you messages almost every day.

Allora perché mi tieni per mano stanotte?
Non voglio andare lontano
Sto solo dormendo nella stanza di servizio
Ti manderò messaggi quasi ogni giorno

And who was I to last forever?
I didn’t promise to stay the pace.
Not in this lifetime, babe
but we’ll cling together:
Some kind of heaven written in your face.

E chi ero io, per durare, per sempre?
Non avevo promesso di tenere il passo.
Non in questa vita, piccola
Ma staremo sempre assieme:
sarà una specie di paradiso scritto sul tuo viso.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.