Message in a bottle – The Police

Message in a bottle (Messaggio in bottiglia) è la traccia che apre ed il primo singolo del secondo album dei The Police, Reggatta de Blanc pubblicato il 5 ottobre del 1979. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Police (1979)

  • Sting – voce, basso
  • Andy Summers – chitarra
  • Stewart Copeland – batteria

Traduzione Message in a bottle – The Police

Testo tradotto di Message in a bottle (Sting) dei The Police [A&M]

Just a castaway
An island lost at sea
Another lonely day
With no one here but me
More loneliness
Than any man could bear
Rescue me before
I fall into despair

Solamente un naufrago
Un’atollo sperduto nell’oceano
Un ulteriore solitario giorno
Con nessuno qui eccetto me
Più isolamento
Che nessun altro uomo può sopportare
Soccorretemi prima
che crolli nella buia disperazione

I’ll send an SOS to the world
I’ll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah

Invierò un SOS al mondo
Invierò un SOS al mondo
Spero che qualcuno riceva il mio
Spero che qualcuno riceva il mio
Spero che qualcuno riceva il mio
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì

A year has passed since
I wrote my note
But I should have known
this right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life
But love can break your heart

Un anno è passato da quando
scrissi la mia annotazione
Ma avrei dovuto conoscere
quest’esito sin dall’inizio
Solo la speranza può farmi rimanere intero
L’amore può rammendare la tua esistenza
Ma l’amore può spezzare il tuo cuore

I’ll send an SOS to the world
I’ll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah

Invierò un SOS al mondo
Invierò un SOS al mondo
Spero che qualcuno riceva il mio
Spero che qualcuno riceva il mio
Spero che qualcuno riceva il mio
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì

Walked out this morning
Don’t believe what I saw
A hundred billion bottles
Washed up on the shore
Seems I’m not alone at being alone
A hundred billion castaways
Looking for a home

Feci una passeggiata stamattina
Non credevo ai miei occhi
Cento miliardi di bottiglie
Portate dalle onde a riva
Sembra ch’io non sia il solo a sentirmi solo
Cento miliardi di naufraghi
In cerca d’una patria

I’ll send an SOS to the world
I’ll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah

Invierò un SOS al mondo
Invierò un SOS al mondo
Spero che qualcuno riceva il mio
Spero che qualcuno riceva il mio
Spero che qualcuno riceva il mio
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì
Messaggio in bottiglia, sì

Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.

Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.

Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.
Sending out an SOS.

Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.
Spedisco un SOS.

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.