Show don’t tell – Rush

Show don’t tell (Dimostra con i fatti, non con le parole) è la traccia che apre il tredicesimo album dei Rush, Presto pubblicato il 21 novembre del 1989.

Formazione Rush (1989)

  • Geddy Lee – basso, voce, tastiere,
  • Alex Lifeson – chitarra
  • Neil Peart – batteria

Traduzione Show don’t tell – Rush

Testo tradotto di Show don’t tell (Peart, Lifeson, Lee) dei Rush [Atlantic]

How many times do you hear it?
It goes on all day long
Everyone knows everything
And no one’s ever wrong
Until later

Quante volte ormai l’avrete udito dire?
Ormai s’è dilungato per un giorno
Tutti a questo punto sanno ogni cosa
E nessuno è comunque nel torto
Sino a prova contraria

Who can you believe?
It’s hard to play it safe
But, apart from a few good friends
We don’t take anything on faith
Until later

Chi potrebbe mai crederti?
È arduo non arrischiarsi
Ma, eccetto una cerchia ristretta d’amici
Noi non crediamo a nulla sulla parola
Sino a prova contraria

Show
(Show)
Don’t tell
(Don’t tell)

Dimostralo con i fatti
(Dimostralo con i fatti)
Non con le parole
(Non con le parole)

(Show me, don’t tell me)
You’ve figured out the score
(Show me, don’t tell me)
I’ve heard it all before
(Show me, don’t tell me)
I don’t care what you say
(Show me, don’t tell me)

(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Tu hai regolato il debito
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Lo avevo sentito tutto prima
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Non mi curo di ciò che professi
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)

You can twist perceptions
Reality won’t budge
You can raise objections
I will be the judge
And the jury

Tu puoi confondere le percezioni
La realtà non cederà
Tu puoi sollevare obiezioni
Io sarò il giudice
E la giuria

I’ll give it due reflection
Watching from the fence
(Give the jury direction)
Give the jury direction
(Based)
Based on the evidence
I, the jury

Io apporrò la giusta sfumatura
Fissando direttamente dalla sbarra
(Dirigo la giuria)
Dirigo la giuria
(Basandomi)
Basandomi sulle prove
Io, la giuria

Show
(Show)
Don’t tell
(Don’t tell)

Dimostralo con i fatti
(Dimostralo con i fatti)
Non con le parole
(Non con le parole)

(Show me, don’t tell me)
Hey, order in the court
(Show me, don’t tell me)
Let’s try to keep it short
(Show me, don’t tell me)
Enough of your demands
(Show me, don’t tell me)
Witness take the stand
(Show me, don’t tell me)

(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Hey, ordine in aula
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Cerchiamo di farla breve
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Ne ho abbastanza delle vostre richieste
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Può prendere posto il testimone
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)

Show
(Show)
Don’t tell
(Don’t tell)

Dimostralo con i fatti
(Dimostralo con i fatti)
Non con le parole
(Non con le parole)

Show
(Show)
Don’t tell
(Don’t tell)

Dimostralo con i fatti
(Dimostralo con i fatti)
Non con le parole
(Non con le parole)

(Show me, don’t tell me)
Hey, order in the court
(Show me, don’t tell me)
Let’s try to keep it short
(Show me, don’t tell me)
I don’t care what you say
(Show me, don’t tell me)

(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Hey, ordine in aula
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Cerchiamo di farla breve
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Non mi curo di ciò che professi
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)

Let’s see exhibit A
(Show me, don’t tell me)
You pick it up, it’s yours
(Show me, don’t tell me)
I’ve heard it all before
(Show me, don’t tell me)
Enough of your demands
(Show me, don’t tell me)
Witness take the stand
(Show me, don’t tell me)

Si riveda la testimonianza del testé
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Portatevelo via, è tutto vostro
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Lo avevo sentito tutto prima
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Ne ho abbastanza delle vostre richieste
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Può prendere posto il testimone
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)

Hey, order in the court
(Show me, don’t tell me)
Let’s try to keep it short
(Show me, don’t tell me)
I don’t care what you say
(Show me, don’t tell me)
Let’s see exhibit A
(Show me, don’t tell me)

Hey, ordine in aula
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Cerchiamo di farla breve
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Non mi curo di ciò che professi
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)
Si riveda la testimonianza del testé
(Dimostramelo con i fatti, non con le parole)

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.