Smooth sailing – Queens of the Stone Age
Formazione Queens of the Stone Age (2013)
- Joshua Homme – voce, chitarra
- Troy Van Leeuwen – chitarra
- Michael Shuman – basso
- Dean Fertita – tastiere
Traduzione Smooth sailing – Queens of the Stone Age
Testo tradotto di Smooth sailing (Homme) dei Queens of the Stone Age [Matador Records]
It’s all in motion, ain’t no stopping now
I got nothing to lose and only one way, up
I’m burning bridges, I destroy the mirage
All visions of collisions, fuckin’ bon voyage
É tutto in movimento, non può fermarsi adesso
Non ho niente da perdere ed un’unica andata, su
Sto bruciando i ponti, distruggo il miraggio
Tutte le visioni di collisioni, buon viaggio sto cazzo
It’s all smooth sailing from here on out
É tutto tranquillo navigare da qui fuori
I got: bruises and hickeys, stitches and scars
Got my own theme music plays wherever I are
Fear is the hand that pulls your strings
You’re a useless toy, pitiful plaything
I’m in flagrante, in every way, every day
Ho: contusioni e capperi, punti di sutura e ferite
Ho la mia colonna sonora che suona ovunque sia
La paura è una mano che spinge i tuoi fili
Sei un giocattolo inutile, pietosamente giocabile
Sono in flagrante, in ogni modo, ogni giorno
It’s all smooth sailing from here on out
I’m gonna do the damage that needs getting done
É tutto tranquillo navigare da qui fuori
Vado a fare il danno che bisogna fare
God only knows one long vacation
If reason is priceless,
there’s no reason to pay for it
It’s so easy to see, yet so hard to find
Make a mountain of a molehill,
if the molehill is mine
Dio solo sa della lunga vacanza
Se il motivo è senza prezzo,
non c’è motivo di pagare
É così facile notarlo, è ancora difficile trovare
Fare una montagna da un granello di sabbia,
se la sabbia fosse mia
I hypnotize you, ignore, then defy you
I blow my load over the status quo… oh
Here we go
I’m a little bit nonchalant when I dance
I risk it always, no second chance
That’s why it’s gotta be
Ti ipnotizzo, ignora, per poi sfidarti
Salto il mio carico sopra lo status quo… oh
Ecco che andiamo
Sono un pò disinvolto quando ballo
Rischio sempre, senza una seconda chance
Ecco perchè così dev’essere
It’s all smooth sailing from here on out
I’m gonna do the damage ‘til the damage is done
É tutto tranquillo navigare da qui fuori
Vado a fare il danno finchè non sarà fatto
God only knows so mind your behavior
Follow prescriptions of your loaded saviour
Dio solo sa, così ricorda il tuo comportamento
Segui le prescrizioni del tuo salvatore carico
Every temple needs gold
Like every hook needs to shine
Headaches at the temple of the closed mind
Ogni tempio ha bisogno d’oro
Come ogni gancio deve brillare
I mal di testa nel tempio della mente chiusa
Closed mind
Closed mind
Closed mind
Mente chiusa
Mente chiusa
Mente chiusa
It’s all smooth sailing from here on out
É tutto tranquillo navigare da qui fuori
Shut up…
Sta zitto…
Pow!
* traduzione inviata da El Dalla
Lascia un commento con le tue correzioni!!