Somebody told me – The Killers
Formazione The Killers (2004)
- Brandon Flowers – voce, tastiere, piano
- Dave Keuning – chitarra
- Mark Stoermer – basso
- Ronnie Vannucci – batteria
Traduzione Somebody told me – The Killers
Testo tradotto di Somebody told me (Flowers, Keuning, Stoermer, Vannucci) dei The Killers [Island Records]
Breaking my back just to know your name
Seventeen tracks and I’ve had it with this game
I’m breaking my back just to know your name
But heaven ain’t close in a place like this
Anything goes but don’t blink you might miss
Cause heaven ain’t close in a place like this
I said heaven ain’t close in a place like this
Bring it back down, bring it back down tonight
Never thought I’d let a rumor ruin my moonlight
Mi spezzo la schiena solo per sapere il tuo nome
17 tracce ed ne ho per questo gioco
Mi spezzo la schiena solo per sapere il tuo nome
Ma il paradiso non è chiuso in un posto come questo
Comunque vada, non sbattere le palpebre; potresti perdere
Perché il paradiso non è chiuso in un posto come questo
Ho detto che il paradiso non è chiuso in un posto come questo
Riportalo giù, riportalo giù stanotte
Non pensare mai che permetta che un rumore possa rovinare la mia luce lunare
Well somebody told me
You had a boyfriend
Who looked like a girlfriend
That I had in February of last year
It’s not confidential
I’ve got potential
Beh, qualcuno mi ha detto che
Hai un ragazzo
Che cercava proprio una fidanzata che
Avevo a Febbraio dell’anno scorso
Non è confidenziale
Ho del potenziale
Ready? Let’s roll onto something new
Taking its toll and I’m leaving without you
Pronta? Rotoliamo su qualcosa di nuovo
Prendi il suo tributo e me ne vado senza di te
‘Cause heaven ain’t close
in a place like this
I said heaven ain’t close
in a place like this
Bring it back down,
bring it back down tonight
Never thought I’d let a rumor
ruin my moonlight
Perché il paradiso non è chiuso
in un posto come questo
Ho detto che il paradiso non è chiuso
in un posto come questo
Riportalo giù,
riportalo giù stanotte
Non pensare mai che permetta che un rumore
possa rovinare la mia luce lunare
Well somebody told me
You had a boyfriend
Who looked like a girlfriend
That I had in February of last year
It’s not confidential
I’ve got potential
A rushin’, a rushin’ around
Beh, qualcuno mi ha detto che
Hai un ragazzo
Che cercava proprio una fidanzata che
Avevo a Febbraio dell’anno scorso
Non è confidenziale
Ho del potenziale
Corriamo, corriamo in giro
Pace yourself for me
I said maybe baby please
But I just don’t know now
When all I wanna do is try
Cammina da sola per me
Ho detto forse: piccola, per favore
Ma non lo voglio sapere
Quando quello che tento di fare è tentare
Somebody told me
You had a boyfriend
Who looked like a girlfriend
That I had in February of last year
It’s not confidential
I’ve got potential
A rushin’, a rushin’ around
Beh, qualcuno mi ha detto che
Hai un ragazzo
Che cercava proprio una fidanzata che
Avevo a Febbraio dell’anno scorso
Non è confidenziale
Ho del potenziale
Corriamo, corriamo in giro
* traduzione inviata da El Dalla
Lascia un commento con le tue correzioni!!