Time to pretend – MGMT

Time to pretend (Il momento di fingere) è la traccia che apre ed il primo singolo estratto dal disco d’esordio dei MGMT (anche conosciuti come The Management), Oracular Spectacular pubblicato il 2 ottobre del 2007.

Formazione MGMT (2007)

  • Andrew Vanwyngarden – voce, chitarra, tastiere, batteria
  • Ben Goldwasser – voce, tastiere, chitarra

Traduzione Time to pretend – MGMT

Testo tradotto di Time to pretend (VanWyngarden, Goldwasser) dei MGMT [Columbia]

I’m feeling rough, I’m feeling raw,
I’m in the prime of my life.
Let’s make some music,
make some money,
find some models for wives.
I’ll move to Paris,
shoot some heroin
and fuck with the stars.
You man the island and the cocaine
and the elegant cars.

Io mi sento rozzo, mi sento spietato,
sono nel fiore degli anni
vado a fare un po’ di musica,
fare un po’ di soldi,
a trovarmi po’ di modelle da sposare.
mi trasferirò a Parigi
mi farò un po’ d’eroina
e mi fotterò le star
tu, uomo, l’isola, la coca
e le macchine di classe

This is our decision,
to live fast and die young.
We’ve got the vision,
now let’s have some fun.
Yeah, it’s overwhelming,
but what else can we do.
Get jobs in offices,
and wake up for the morning commute.

Abbiamo deciso così:
vivere freneticamente e morire giovani
abbiamo la visione…
e ora cerchiamo un po’ di divertimento
Si, è opprimente,
ma cos’altro possiamo fare?
Trovare lavori d’ufficio
e svegliarci la mattina da pendolari?

Forget about our mothers and our friends
We’re fated to pretend
To pretend
We’re fated to pretend
To pretend

Scordatevi le mamme e gli amici
Il nostro destino è fingere
Fingere
Siamo destinati a fingere
Fingere

I’ll miss the playgrounds
and the animals and digging up worms
I’ll miss the comfort of my mother
and the weight of the world
I’ll miss my sister, miss my father,
miss my dog and my home
Yeah, I’ll miss the boredem and the freedom
and the time spent alone.

Mi mancheranno i campi giochi
e gli animali e i lombrichi nella terra
Mi mancherà il comfort della mamma
e il peso del mondo
mi mancherà mia sorella, mio padre,
il mio cane e casa mia
e sì, mi mancherà la noia, la libertà
e il tempo passato da solo

There’s really nothing,
nothing we can do
Love must be forgotten,
life can always start up anew.
The models will have children, we’ll get a divorce
We’ll find some more models,
everyting must run it’s course.

Ma non c’è proprio nulla,
nulla che possiamo fare
dobbiamo dimenticare l’amore,
la vita può sempre ripartire da zero
Le modelle avranno bambini, divorzieremo
troveremo qualche altra modella,
ogni cosa troverà la sua strada, è sicuro

We’ll choke on our vomit
and that will be the end
We were fated to pretend
To pretend
We’re fated to pretend
To pretend

Soffocheremo con il nostro stesso vomito
e sarà la fine
Il nostro destino era quello di fingere
Fingere
Il nostro destino era quello di fingere
Fingere

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.