Everybody hurts – R.E.M.

Everybody hurts (Tutti soffrono) è la traccia numero quattro dell’ottavo album dei R.E.M., Automatic for the People pubblicato il 5 ottobre del 1992. Il singolo, il quarto estratto dall’album, è stato pubblicato il 15 aprile del 1993.

Formazione dei R.E.M. (1992)

  • Michael Stipe – voce
  • Peter Buck – chitarra
  • Mike Mills – basso
  • Bill Berry – batteria

Traduzione Everybody hurts – R.E.M.

Testo tradotto di Everybody hurts (Berry, Buck, Mills, Stipe) dei R.E.M. [Warner Bros]

When the day is long and the night,
the night is yours alone,
When you’re sure
you’ve had enough of this life, well hang on
Don’t let yourself go, everybody cries
and everybody hurts sometimes

Quando il giorno e lungo e la notte,
la notte e solo tua,
Quando sei sicuro
che ne hai avuto abbastanza di questa vita, resisti
Non lasciarti andare, tutti piangono
e tutti soffrono a volte

Sometimes everything is wrong.
Now it’s time to sing along
When your day is night alone,
(hold on, hold on)
If you feel like letting go, (hold on)
When you think you’ve had too much of this life, well hang on

A volte tutto è sbagliato.
Ora è tempo di cantare insieme
Quando il tuo giorno è notte,solo (resisti, resisti)
Se ti senti come se stessi andando via (resisti)
quando pensi di averne avuto abbastanza di questa vita, resisti

‘Cause everybody hurts.
Take comfort in your friends
Everybody hurts.
Don’t throw your hand.
Oh, no. Don’t throw your hand
If you feel like you’re alone, no, no, no,
you are not alone

Perchè tutti soffrono.
Trova consolazione nei tuoi amici
Tutti soffrono.
Non rovesciare la tua mano.
oh no.Non rovesciare la tua mano
Se senti di essere solo,no,no,no,
non sei solo

If you’re on your own in this life,
the days and nights are long,
When you think you’ve had too much of this life to hang on

Se sei solo in questa vita,
i giorni e le notti sono lunghe.
Quando pensi di averne avuto abbastanza di questa vita da resistere

Well, everybody hurts sometimes,
Everybody cries.
And everybody hurts sometimes
And everybody hurts sometimes.
So, hold on, hold on
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Everybody hurts. You are not alone

Beh,tutti soffrono a volte.
Tutti piangono.
E tutti soffrono a volte.
E tutti soffrono a volte.
Allora,resisti,resisti
Resisti, resisti, resisti, resisti, resisti
Tutti soffrono. Non sei solo

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 31 Media: 4.5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Andreas ha detto:

    Top Super

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.