Tunnel of love – Dire Straits

Tunnel of love (Il tunnel dell’amore) è la traccia che apre il terzo album dei Dire Straits, Making Movies pubblicato il 17 ottobre del 1980. La parte iniziale di Tunnel of Love è tratta da “The Carousel Waltz” di Richard Rodgers e Oscar Hammerstein II.

Formazione Dire Straits (1980)

  • Mark Knopfler – voce, chitarra
  • John Illsley – basso
  • Pick Withers – batteria

Traduzione Tunnel of love – Dire Straits

Testo tradotto di Tunnel of love (Knopfler) dei Dire Straits [Vertigo]

Getting crazy on the waltzers
but it’s the life that I choose
sing about the sixblade sing
about the switchback and a torture tattoo
and I been riding on a ghost train
where the cars they scream and slam
and I don’t know where I’ll be tonight
but I’d always tell you where I am

Vado pazzo per le giostre,
ma è la vita che ho scelto
Canto delle sei lame,
canto delle giostre e dei tatuaggi dolorosi
E ho guidato un treno fantasma
i cui vagoni urlavano e sbattevano
E non so dove sarò stasera,
ma ti dirò sempre dove sono

In a screaming ring of faces
I seen her standing in the light
she had a ticket for the races
just like me she was a victim of the night
I put a hand upon the lever
said let it rock and let it roll
I had the one arm bandit fever
there was an arrow through my heart and my soul

In un turbine urlante di facce
ho visto la sua sporgersi nella luce
Aveva un biglietto per le corse,
proprio come me era vittima della notte
Ho messo una mano sulla leva
e ho detto “Facciamo un po’ di rock’n’roll”
Avevo la febbre del bandito monco,
c’era un freccia tra il mio cuore e la mia anima

And the big wheel keep on turning
neon burning up above
and I’m just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love

E la grande ruota continua a girare,
il neon brucia su in alto
E sono in altro sul mondo
Vieni a fare un giro giù con me, ragazza
Nel tunnel dell’amore

It’s just the danger when
you’re riding at your own risk
she said you are the perfect stranger she said
baby let’s keep it like this
it’s just a cake walk twisting baby
step right up and say
hey mister give me two give me two
cos any two can play

È solo il pericolo di quando
viaggi a tue spese
Lei disse “Sei un perfetto sconosciuto”,
disse “Ragazzo, lasciamo le cose così”
È solo una sempliciotta che si dimena,
si alza e dice
“Ehi, signore, dammene due, dammene due,
perché due qualunque vanno bene”

And the big wheel keep on turning
neon burning up above
and I’m just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love

E la grande ruota continua a girare,
il neon brucia su in alto
E sono in altro sul mondo
Vieni a fare un giro giù con me, ragazza
Nel tunnel dell’amore

Well it’s been money
for muscle another whirligig
money for muscle
and another girl I dig
another hustle just to make it big
and rockaway rockaway

Beh, sono stati soldi
per guadagnarsi un’altra giostra
Soldi per i muscoli,
e ho trovato un’altra ragazza
Un altro affanno solo per riuscirci alla grande
E Rockaway, Rockaway

and girl it looks so pretty to me
just like it always did
like the spanish city to me
when we were kids
oh girl it looks so pretty to me
just like it always did
like the spanish city to me
when we were kids

E ragazza, mi sembra così bello,
proprio come lo è sempre stato
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo bambini
Oh ragazza, mi sembra così bello,
proprio come sempre
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo piccoli

She took off a silver locket
she said remember me by this
she put her hand in my pocket
I got a keepsake and a kiss
and in the roar of the dust and diesel
I stood and watched her walk away
I could have caught up with her easy enough
but something must have made me stay

Lei si tolse una collana d’argento,
disse “Ricordami con questa”
Mise le sue mani nelle mie tasche,
avevo ricevuto un regalo ricordo e un bacio
E nel ruggito della polvere e del diesel
io rimasi a guardarla andar via
Avrei potuto avvicinarmi a lei facilmente,
ma qualcosa mi obbligava a restare

And the big wheel keep on turning
neon burning up above
and I’m just high on the world
come on and take a low ride with me girl
on the tunnel of love

E la grande ruota continua a girare,
il neon brucia su in alto
E sono in altro sul mondo
Vieni a fare un giro giù con me, ragazza
Nel tunnel dell’amore

And now I’m searching through these carousels
and the carnival arcades
searching everywhere
from steeplechase to palisades
in any shooting gallery
where promises are made
to rockaway rockaway from Cullercoats
and Whitley bay out to rockaway

E ora sono in cerca tra questi caroselli
e queste gallerie carnevaleggianti
In cerca dovunque
dagli stand alle palizzate
In ogni poligono di tiro
dove le promesse vengono fatte
A Rockaway Rockaway, da Cullercoats
e la baia di Whitley fin fuori a Rockaway

And girl it looks so pretty to me
like it always did
like the spanish city to me
when we were kids
girl it looks so pretty to me
like it always did
like the spanish city to me
when we were kids

E ragazza, mi sembra così bello,
proprio come lo è sempre stato
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo bambini
Oh ragazza, mi sembra così bello,
proprio come sempre
Come per me il quartiere spagnolo
quando eravamo piccoli

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 8 Media: 4.1]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.