Wolf in sheep’s clothing – Set It Off

Wolf in sheep’s clothing (Lupo travestito da pecora) è la traccia numero sette del secondo album dei Set It Off, Duality, pubblicato il 14 ottobre del 2014.

Formazione Set It Off (2014)

  • Cody Carson – voce
  • Zach DeWall – chitarra
  • Dan Clermont – chitarra
  • Austin Kerr – basso
  • Maxx Danziger – batteria

Traduzione Wolf in sheep’s clothing – Set It Off

Testo tradotto di Wolf in sheep’s clothing dei Set It Off [Equal Vision Records]

Ha-ha-ha, this song is about you

Ahahah, questa canzone parla di te

Beware, beware, be skeptical
Of their smiles,
their smiles of plated gold
Deceit so natural
But a wolf in sheep’s clothing
is more than a warning
Bah-bah-black sheep, have you any soul?
No sir, by the way,
what the hell are morals?

Attenzione, attenzione, siate scettici
Del loro sorrisi,
i loro sorrisi d’oro placcato
Inganno così naturale
Ma un lupo travestito da pecora
è più che un avvertimento
Bee, bee, pecora nera, hai un anima?
No signore, comunque,
cosa diavolo sono le morali?

Jack, be nimble, Jack, be quick
Jill’s a little whore and her alibis
are dirty tricks

Jack sii agile, Jack sii veloce
Jill è una piccola puttana e i suoi alibi
sono sporchi trucchi

So could you
Tell me how you’re sleeping easy
How you’re only thinking of yourself
Show me how you justify
Telling all your lies
like second nature
Listen, mark my words:
one day (one day)
You will pay, you will pay
Karma’s gonna come
collect your debt

Sei in grado quindi
Di dirmi come puoi dormire facilmente la notte
Di come puoi semplicemente pensare a te stesso
Mostrami come ti giustifichi
Raccontando tutte le tue bugie
come un seconda natura
Ascolta, marca le mie parole:
un giorno (un giorno)
Pagherai, pagherai
Il karma sta arrivando
per collezionare i tuoi debiti

Aware, aware,
you stalk your prey
With criminal mentality
You sink your teeth
into the people you depend on
Infecting everyone,
you’re quite the problem
Fee-fi-fo-fum,
you better run and hide
I smell the blood of a petty little coward

Consapevole, consapevole,
segui le tue prede
Con mentalità criminale
Affandi i denti
nelle persone da cui dipendi
Infetti chiunque,
sei tu il problema
Ucci ucci,
faresti meglio a correre e nasconderti
Sento l’odore di un piccolo codardo

Jack, be lethal, Jack, be slick
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch

Jack sii letale, Jack sii astuto
Jill ti lascerà solo, morente in una fetida fossa

So could you
Tell me how you’re sleeping easy
How you’re only thinking of yourself
Show me how you justify
Telling all your lies
like second nature
Listen, mark my words:
one day (one day)
You will pay, you will pay
Karma’s gonna come
collect your debt

Sei in grado quindi
Di dirmi come puoi dormire facilmente la notte
Di come puoi semplicemente pensare a te stesso
Mostrami come ti giustifichi
Raccontando tutte le tue bugie
come un seconda natura
Ascolta, marca le mie parole:
un giorno (un giorno)
Pagherai, pagherai
Il karma sta arrivando
per collezionare i tuoi debiti

Maybe you’ll change
Abandon all your wicked ways
Make amends and start anew again
Maybe you’ll see
All the wrongs you did to me
And start all over, start all over again

Forse cambierai
Abbandonando tutte le tue cattive strade
Fare ammenda e ricominciare
Forse vedrai
Tutto ciò che mi hai fatto di sbagliato
E ricomincerai, ricomincerai dall’inizio

Who am I kidding?
Now, let’s not get overzealous here
You’ve always been a huge piece of shit
If I could kill you I would
But it’s frowned upon in all fifty states
Having said that, burn in hell

Chi prendo in giro?
Adesso, non soffermiamoci su questo
Sei sempre stato un grande pezzo di merda
Se potessi ucciderti lo farei
Ma è proibito in più o meno tutti i cinquanta stati
Detto questo, brucia all’inferno

(Where are you, motherfucker? Ha ha!)

(Dove sei, figlio di puttana? Ah ah!)

So tell me how you’re sleeping easy
How you’re only thinking of yourself
Show me how you justify
Telling all your lies
like second nature
Listen, mark my words:
one day (one day)
You will pay, you will pay
Karma’s gonna
come collect your debt

Di dirmi come puoi dormire facilmente la notte
Di come puoi semplicemente pensare a te stesso
Mostrami come ti giustifichi
Raccontando tutte le tue bugie
come un seconda natura
Ascolta, marca le mie parole:
un giorno (un giorno)
Pagherai, pagherai
Il karma sta arrivando
per collezionare i tuoi debiti

Karma’s gonna
come collect your debt,
(She’s a li—she’s a li—she’s a liar)
Karma’s gonna
come collect your debt.

Il karma sta arrivando
per collezionare i tuoi debiti,
(Lei è una, lei è una, lei è una bugiarda)
Il karma sta arrivando
per collezionare i tuoi debiti.

* traduzione inviata da Asdry

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.