You are my sunshine (Tu sei il mio raggio di sole) è un brano brano musicale della tradizione popolare statunitense, scritto da Jimmie Davis e Charles Mitchell, registrato per la prima volta nel 1939. È stata dichiarata una delle canzoni di Stato della Louisiana per la sua associazione con Davis, cantante country e governatore dello Stato. Fra i tanti che hanno suonato e re-interpretato il brano anche Johnny Cash nell’album Land of the Free Home of the Brave pubblicato nel 1969.

Traduzione You are my sunshine – Johnny Cash

Testo tradotto di You are my sunshine (Jimmie Davis, Charles Mitchell) dei Johnny Cash [Nashville Records]

You are my sunshine

The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear,
I was mistaken
So I hung my head and I cried.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

I’ll always love you and make you happy,
If you will only say the same.
But if you leave me and love another,
You’ll regret it all some day:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

You told me once, dear,
you really loved me
And no one else could come between.
But now you’ve left me and love another;
You have shattered all of my dreams:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains.
So when you come back and make me happy
I’ll forgive you dear, I’ll take all the blame.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

Tu sei il mio raggio di sole

L’altra notte, cara, mentre stavo dormendo
Ho sognato ti stringerti tra le mie braccia
ma quando mi sono svegliato, cara,
ho capito che mi ero sbagliato
così ho chinato la testa e ho pianto

Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole

Ti amerò sempre e ti renderò felice
Se solo tu dirai lo stesso
Ma se mi lasci per qualcun altro
Lo rimpiangerai un giorno

Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole

Una volta mi hai detto, cara,
che mi amavi davvero
e nessuno si sarebbe messo tra di noi
Ma ora mi hai lasciato e ami un altro
Hai fatto a pezzi tutti i miei sogni

Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole

In tutti i miei sogni, cara, sembra che mi lasci
quando mi sveglio il mio povero cuore soffre
quindi quando torni e mi rendi felice
Ti perdonerò, cara, prenderò tutta la colpa

Te sei il mio raggio di sole, l’unico
Tu mi rendi felice quando i cieli sono grigi
Non capirai mai, cara, quando ti amo
Per favore, non portare via il mio raggio di sole

Tags:  -  149 visite