A single spark – David Gilmour

A single spark (Una singola scintilla) è la traccia numero quattro del quinto album di David Gilmour, Luck and Strange, pubblicato il 6 settembre del 2024.

Traduzione A single spark – David Gilmour

Testo tradotto di A single spark (Gilmour, Polly Samson) di David Gilmour [Sony Music]

These days of wild uncertain times
I ask the empty skies
Who will keep things rolling?
Who to sing Hosannas to?
The temple calls
But I can’t see what use my prayers will be
And will this world keep rolling with only good intentions?

In questi tempi di selvaggia incertezza
Chiedo ai cieli vuoti
Chi continuerà a far girare le cose?
A chi cantare Osanna?
Il tempio chiama
Ma non riesco a capire a cosa serviranno le mie preghiere
E questo mondo continuerà a girare solo con buone intenzioni?

Still, it fills the eye
This line of stone
Incense, icons coming on strong
Here comes splendour, hallowed air
And is it wonder or…

Eppure, riempie l’occhio
Questa linea di pietra
Incenso, icone che si fanno forti
Arriva lo splendore, l’aria sacra
Ed è meraviglia o…

Despair bends my knee
The day’s dying flame
Motes in its beam glitter and blaze
Say, isn’t it true that it’s all through in a single spark
Between two eternities?

La disperazione piega il mio ginocchio
La fiamma morente del giorno
I granelli nel suo raggio scintillano e sfavillano
Dimmi, non è forse vero che è tutto finito in una singola scintilla
tra due eternità?

I’ll watch the moon
Kick off my shoes
Reach for my old guitar
Fed on milk and honeydew
What things can we undo?

Guarderò la luna
Mi tolgo le scarpe
Prenderò la mia vecchia chitarra
Nutrito di latte e melata
Quali cose possiamo disfare?

Desire bends my knee
The dying embers flame
Hungry to believe
But, just the same
Isn’t it true that it’s all through
In a single spark between two eternities?

Il desiderio piega il mio ginocchio
La fiamma della brace morente
Fame di credere
Ma, allo stesso modo
Non è forse vero che è tutto finito
In una singola scintilla tra due eternità?

Bittersweet the night’s embrace
I’m thankful and afraid
So pray to keep things rolling
I’ve only good intentions

Agrodolce l’abbraccio della notte
Sono grato e spaventato
Prego per far sì che le cose continuino a girare
Ho solo buone intenzioni

Le traduzioni di Luck and Strange

01.Black cat (strumentale) • 02.Luck and strange • 03.The piper’s call • 04.A single spark • 05.Vita brevis (strumentale) • 06.Between two points • 07.Dark and velvet nights • 08.Sings • 09.Scattered

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.