Ain’t that a shame – Fats Domino

Ain’t that a shame (Non è un peccato?) è la traccia numero nove del primo album di Fats Domino, Rock and Rollin’ with Fats Domino, pubblicato nel marzo del 1955.

Traduzione Ain’t that a shame – Fats Domino

Testo tradotto di Ain’t that a shame (Antoine Domino, Dave Bartholomew) di Fats Domino [Imperial]

You made me cry
when you said, “goodbye”

Mi hai fatto piangere
quando hai detto “addio”

Ain’t that a shame?
my tears fell like rain.
Ain’t that a shame?
you’re the one to blame.

Non è un peccato?
Le mie lacrime cadono come pioggia
Non è un peccato?
La colpa è solo tua

You broke my heart
when you said we’ll part

Mi hai spezzato il cuore
quando hai detto che ci saremmo separati

Ain’t that a shame?
my tears fell like rain.
Ain’t that a shame?
you’re the one to blame

Non è un peccato?
Le mie lacrime cadono come pioggia
Non è un peccato?
La colpa è solo tua

Oh well, goodbye
although I’ll cry.

Oh bene, addio
Anche se piangerò

Ain’t that a shame?
my tears fell like rain.
Ain’t that a shame?
you’re the one to blame.

Non è un peccato?
Le mie lacrime cadono come pioggia
Non è un peccato?
La colpa è solo tua

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.