Barren Beth, wild desert John – Jethro Tull

Barren Beth, wild desert John (La sterile Beatrice e Giovanni nel deserto selvaggio) è la traccia numero sette del ventiduesimo album in studio dei Jethro Tull, The Zealot Gene, pubblicato il 28 gennaio del 2022.

Formazione Jethro Tull (2022)

  • Ian Anderson – voce, flauto, chitarra acustica
  • Florian Opahle – chitarra
  • David Goodier – basso
  • Scott Hammond – batteria, percussioni
  • John O’Hara – tastiere

Traduzione Barren Beth, wild desert John – Jethro Tull

Testo tradotto di Barren Beth, wild desert John (Anderson) dei Jethro Tull [Inside Out]

Oh, the joy! Oh, the joy
To feel the faint beat pulsing
Cousin Mary, Cousin Mary
Set two hearts racing
Winged Gabriel, young Gabriel
He started something
Angry ranting and raving
Four bad winds chasing

Oh, la gioia! Oh, la gioia di
Sentir pulsare il debole battito
Cugina Maria, cugina Maria
Due cuori pronti per correre
Gabriele alato, giovane Gabriele
Ha iniziato qualcosa
Invettive fuorise e deliranti
Quattro venti cattivi inseguono

You know he’s going to be so special
Not number one, maybe number two
Filled with passion, preparation
A dip in Jordan’s heady brew

Sai che sarà così speciale
Non la numero uno, forse la numero due
Piena di passione, preparazione
Un tuffo nell’inebriante birra del Giordano

Cousin Mary gets all the credit
Iconic mother: that’s all understood
While Barren Beth, wrinkly life-bringer
Helped two Jays, two little Jays
To find their nests

La cugina Maria si prende tutto il merito
Iconica madre: questo è tutto compreso
Mentre la sterile Beatrice, rugosa portatrice di vita
Ha aiutato due ghiandaie, due piccole ghiandaie
A trovare i loro nidi

What would one be without the other?
What would one be without the tale?
Dark narrative of grave and passion
Head on platter, cross and nail

Cosa sarebbe l’uno senza l’altro?
Cosa sarebbe l’uno senza il racconto?
Una tetra narrativa di tomba e passione
Una testa sul piatto, una croce e un chiodo

*traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.