Black blade – Blue Öyster Cult

Black blade (Lama nera) è la traccia che apre il settimo album dei Blue Öyster Cult, Cultösaurus Erectus, pubblicato il 14 giugno del 1980. La canzone, scritta insieme a Michael Moorcock (scrittore fantasy e di fantascienza noto per aver influenzato numerosi gruppi musicali), parla della Stormbringer, una spada nera brandita da Elric di Melniboné, il più famoso personaggio della mitologia di Moorcock.

Formazione Blue Öyster Cult (1980)

  • Eric Bloom – voce
  • Donald (Buck Dharma) Roeser – chitarra
  • Joe Bouchard – basso
  • Albert Bouchard – batteria
  • Allen Lanier – tastiere

Traduzione Black blade – Blue Öyster Cult

Testo tradotto di Black blade (Bloom, Michael Moorcock, John Trivers) dei Blue Öyster Cult [Columbia]

I have this feeling that my luck is none too good
This sword here at my side don’t act the way it should
Keeps calling me its master, but I feel like its slave
Hauling me faster and faster to an early, early grave
And it howls! It howls like hell!
I’m told it’s my duty to fight against the law
That wizardry’s my trade and I was born to wade through gore
I just want to be a lover, not a red-eyed screaming ghoul
I wish it’d picked another to be its killing tool

Ho la sensazione che la mia fortuna non sia troppo buona
Questa spada qua al mio fianco non si comporta come dovrebbe
Continua a chiamarmi “padrone”, ma mi sento come uno schiavo
Mi trasporta sempre più velocemente verso una tomba precoce e
Ulula! Ulula come l’inferno!
Mi è stato detto che è mio dovere combattere contro la legge
Quella magia è il mio mestiere e sono nato per guardare il sangue
Voglio solo essere un amante, non un demone urlante dagli occhi rossi
Vorrei che ne avesse scelto un altro come strumento per uccidere

Black Blade, Black Blade
Forged a billion years ago
Black Blade, Black Blade
Killing so its power can grow (grow, grow, grow, grow…)

Lama nera, lama nera
Forgiata un milione di anni fa
Lama nera, lama nera
Uccide in modo che il suo potere possa crescere (crescere, crescere,
crescere, crescere…)

It’s death from the beginning to the end of time
And I’m the cosmic champion and I hold a mystic sign
And the whole world’s dying and the burden’s mine
And the black sword keeps on killing ‘til the end of time

É la morte dall’inizio alla fine dei tempi e
Io sono il campione cosmico e ho un segno mistico e
Il mondo intero sta morendo e l’onere è mio e
La spada nera continua a uccidere fino alla fine dei tempi

Black Blade, Black Blade
Bringing chaos to the world we know
Black Blade, Black Blade
And it’s using me to kill my friends
Black Blade, Black Blade
Getting stronger so the world will end
Black Blade, Black Blade
Forcing my mind to bend and bend

Lama nera, lama nera
Porta caos al mondo che conosciamo
Lama nera, lama nera e
Mi sta usando per uccidere i miei amici
Lama nera, lama nera
Diventa forte così il mondo finirà
Lama nera, lama nera
Costringendo la mia mente a piegarsi e piegarsi

I am the Black Blade
Forged a million billion years ago
My cosmic cycles are for eternity
Carving out destiny
Bringing in the Lords of Chaos
Bringing up the Beasts of Hades
Sucking out the souls of heroes
Laying waste to knights and ladies
My master is my slave
You poor fucking humans

“Sono la Lama Nera
Forgiata un milione di anni fa
I miei cicli cosmici sono per l’eternità
Scolpiscono il destino
Portata dai Signori del Caos
Allevata dalle Bestie di Ade
Risucchia le anime degli eroi
Distruggo cavalieri e damigelle
Il mio padrone è il mio schiavo
Voi, patetici fottuti umani.”

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.