Brain Stew/Jaded – Green Day
Brain stew (Cervello stufato) e Jaded (Stanco) sono le tracce dieci e undici del quarto album dei Green Day, Insomniac, pubblicato il 10 ottobre del 1995. Le due canzoni sono state unite e rilasciate come singolo.[♫ video ufficiale ♫]
Formazione Green Day (1995)
- Billie Joe Armstrong – voce, chitarra
- Mike Dirnt – basso
- Tré Cool – batteria
Traduzione Brain stew – Green Day
Testo tradotto di Brain stew (Armstrong) dei Green Day [Reprise]
I’m having trouble trying to sleep
I’m counting sheep, but running out
As time ticks by, still I try
No rest for cross-tops in my mind
Sto facendo fatica nel tentare di dormire
Conto le pecore, ma scappano tutte
Mentre il tempo va avanti, continuo a tentare
Non c’è riposo nei piani incrociati della mia mente
On my own, here we go
Da solo, eccoci qui
My eyes feel like they’re gonna bleed
Dried up and bulging out my skull
My mouth is dry, my face is numb
Fucked up and spun out in my room
I miei occhi si sentono come se stessero per sanguinare
Prosciugati e sporgenti dal mio cranio
La mia bocca è asciutta, il mio viso è stordito
Incasinato e sballottato nella mia stanza
On my own, here we go
Da solo, eccoci qui
My mind is set on overdrive
The clock is laughing in my face
A crooked spine, my senses dulled
Past the point of delirium
La mia mente è impostata alla massima potenza
L’orologio mi ride in faccia
Una spina dorsale storta, i miei sensi offuscati
Verso il punto di delirio
On my own, here we go
Da solo, eccoci qui
My eyes feel like they’re gonna bleed
Dried up and bulging out my skull
My mouth is dry, my face is numb
Fucked up and spun out in my room
I miei occhi si sentono come se stessero per sanguinare
Prosciugati e sporgenti dal mio cranio
La mia bocca è asciutta, il mio viso è stordito
Incasinato e sballottato nella mia stanza
On my own, here we go
Da solo, eccoci qui
Traduzione Jaded – Green Day
Testo tradotto di Jaded (Armstrong) dei Green Day [Reprise]
Somebody keep my balance, I think I’m falling off
Into a state of regression
The expiration date rapidly coming up
It’s leaving me behind to rank
Qualcuno mi metta in equilibrio, penso che sto cadendo
In uno stato di regerssione
La data di scadenza si avvicina rapidamente
Mi sta lasciando alle spalle la classifica
Always move forward
Going straight won’t get you nowhere
There is no progress, evolution killed it all
I found my place in nowhere
Va sempre avanti
Andar dritto non ti porterà da nessuna parte
Non c’è progresso, l’evoluzione ha ucciso tutto
Ho trovato il mio posto nel nulla
I’m taking one step sideways, leading with my crutch
Got a fucked up equilibrium
Count down from 9 to 5, hooray, we’re gonna die
Blessed into our distinction
Sto facendo un passo di lato, condotto dalla mia stampella
Ho un equilibrio incasinato
Conto alla rovescia da 9 a 5, urrà, moriremo tutti
Benedetto nella nostra distinzione
Always move forward
Going straight won’t get you nowhere
There is no progress, evolution killed it all
I found my place in nowhere
Va sempre avanti
Andar dritto non ti porterà da nessuna parte
Non c’è progresso, l’evoluzione ha ucciso tutto
Ho trovato il mio posto nel nulla
Always move forward
Going straight won’t get you nowhere
There is no progress, evolution killed it all
I found my place in nowhere
In nowhere, in nowhere
Va sempre avanti
Andar dritto non ti porterà da nessuna parte
Non c’è progresso, l’evoluzione ha ucciso tutto
Ho trovato il mio posto nel nulla
Nel nulla, nel nulla
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!