Crea sito

Bullet with butterfly wings – The Smashing Pumpkins

Bullet with butterfly wings (Un proiettile con le ali di farfalla) è la traccia che apre il disco due del terzo album (doppio) dei The Smashing Pumpkins, Mellon Collie and the Infinite Sadness, pubblicato il 23 ottobre del 1995. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Smashing Pumpkins (1995)

  • Billy Corgan – voce
  • James Iha – chitarra
  • D’arcy Wretzky – basso
  • Jimmy Chamberlin – batteria

Traduzione Bullet with butterfly wings – The Smashing Pumpkins

Testo tradotto di Bullet with butterfly wings (Corgan) dei The Smashing Pumpkins [Virgin Records]

The world is a vampire
Sent to drain
Secret destroyers
Hold you up to the flames
And what do I get
For my pain?
Betrayed desires
And a piece of the game

Il mondo è un vampiro
Inviato a drenare
Distruttori segreti
Ti tengono tra le fiamme e
Cosa ottengo
Per il mio dolore?
Desideri traditi e
Un pezzo del gioco

Even though I know
I suppose I’ll show
All my cool and cold
Like ol’ Job

Anche se lo so
Suppongo che mostrerò
Tutto il mio stile e la freddezza
Come il vecchio Job

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Someone will say, “What is lost can never be saved.”
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage

Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia
Qualcuno dirà: “Ciò che è perso non può mai essere salvato”.
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia

Now I’m naked
Nothing but an animal
But can you fake it
For just one more show?
And what do you want?
I wanna change
What do you got
When you feel the same?

Adesso sono nudo
Nient’altro che un’animale
Ma puoi fingere
Per un altro spettacolo?
Cosa vuoi?
Voglio cambiare
Cosa ottieni
Quando ti senti allo stesso modo?

Even though I know
I suppose I’ll show
All my cool and cold
Like ol’ Job

Anche se lo so
Suppongo che mostrerò
Tutto il mio stile e la freddezza
Come il vecchio Job

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Then someone will say, “What is lost can never be saved.”
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage

Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia
Qualcuno dirà: “Ciò che è perso non può mai essere salvato”.
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia

Tell me I’m the only one
Tell me there’s no other one
Jesus was an only son, yeah
Tell me I’m the chosen one
Jesus was an only son, for you

Dimmi che sono l’unico
Dimmi che non c’è nessun’altro
Gesù era figlio unico, yeah
Dimmi che sono il prescelto
Gesù era figlio unico, per te

Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage
And someone will say, “What is lost can never be saved.”
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage!

Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia
Qualcuno dirà: “Ciò che è perso non può mai essere salvato”.
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia!

Despite all my rage, I am still just a rat in a…
Despite all my rage, I am still just a rat in a…
Despite all my rage, I am still just a rat in a cage

Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in…
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in…
Nonostante tutta la mia rabbia, sarò sempre un ratto in gabbia

Tell me I’m the only one
Tell me there’s no other one
Jesus was an only son, for you

Dimmi che sono l’unico
Dimmi che non c’è nessun’altro
Gesù era figlio unico, per te

And I still believe that I cannot be saved
And I still believe that I cannot be saved
And I still believe that I cannot be saved
And I still believe that I cannot be saved

E credo ancora che non potrò essere salvato
E credo ancora che non potrò essere salvato
E credo ancora che non potrò essere salvato
E credo ancora che non potrò essere salvato

* traduzione inviata da El Dalla

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Don`t copy text!