Cannibals – Mark Knopfler

Cannibals (Cannibali) è la traccia numero sette del primo album solista di Mark Knopfler, Golden Heart, pubblicato il 26 marzo del 1996. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Cannibals – Mark Knopfler

Testo tradotto di Cannibals di Mark Knopfler [Warner Brothers]

Well he’s daddy’s little boy he plays with his toys
He holds on to his daddy’s hand
His daddy says sonny you’re a big strong boy
You’re gonna be a big strong man
And they go play catch they go play ball
They go take a walk along the sand
Big strong daddy and a big strong boy
Living in a big strong land

Beh, è il bambino di papà che gioca con i suoi giocattoli
Si tiene per mano di suo padre
Suo padre gli disse: “Figliolo, sei un ragazzo forte,
Diventerai un uomo forte”
Vanno a giocare a nascondino, giocano a palla
Fanno una passeggiata lungo la sabbia
Un papà forte ed un ragazzo forte
Vivono in una terra forte

Daddy is he a goodie or a baddie
Daddy can I have a dinosaur
Once upon a time there were cannibals
Now there are no cannibals any more

Papà è buono o cattivo
Papà, posso avere un dinosauro?
C’era una volta, c’erano i cannibali
Adesso non ci sono più cannibali

Down in Louisiana there’s a hurricane coming
The little boy climbs the stairs
And all along the levee all the people come running
And the little boy’s saying his prayers
And a sleepy little laddie smiles up at his daddy
And he’s asking for his G.I. Joe
And daddy tucks him in with a kiss upon the chin
And says my little one I love you so

Verso la Louisiana, stava arrivando un uragano
Il ragazzino salì le scale
Lungo tutto l’argine, tutta la gente corre
Il ragazzino disse le sue preghiere
Un ragazzino assonnato sorride a suo padre
Ha chiesto il suo G.I. Joe
Papà lo rimbocca con un bacio sul mento
Disse: “piccolo mio, ti voglio tanto bene”

Daddy is he a goodie or a baddie
Daddy can I be a warrior
Once upon a time there were cannibals
Now there are no cannibals any more

Papà è buono o cattivo
Papà, posso essere un guerriero?
C’era una volta, c’erano i cannibali
Adesso non ci sono più cannibali

Lay down your head now don’t get out of bed
Don’t you let the bedbugs bite
It’s time to sleep now not another peep
And I’ll see you in the morning light
And then the radio was playing and the weatherman was saying
The hurricane had blown away
And daddy’s little boy was jumping up for joy
And he was singing at the break of day

Adesso abbassa la testa, non alzarti dal letto
Non lasciare che ti mordano le cimici
É ora di dormire, non un altra sbirciatina
Ci vedremo alla luce del mattino
Poi la radio era accesa e il meteorologo stava dicendo
“L’uragano è stato spazzato via”
Il bambino di papà stava saltando dalla gioia
Stava cantando alla fine della giornata

Daddy is he a goodie or a baddie
Daddy can I be a warrior
Once upon a time there were cannibals
Now there are no cannibals any more

Papà è buono o cattivo
Papà, posso essere un guerriero?
C’era una volta, c’erano i cannibali
Adesso non ci sono più cannibali

Yeah daddy is he a goodie or a baddie
Daddy why do people go to war
Once upon a time there were cannibals
Now there are no cannibals any more

Yeah, papà è buono o cattivo
Papà, perchè la gente va in guerra?
C’era una volta, c’erano i cannibali
Adesso non ci sono più cannibali

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.