Animals – Nickelback

Animals (Animali) è la traccia numero quattro del quinto album dei Nickelback, All the Right Reasons, pubblicato il 4 ottobre del 2005.

Formazione Nickelback (2005)

  • Chad Kroeger – voce, chitarra
  • Ryan Peake – chitarra
  • Mike Kroeger – basso
  • Daniel Adair – batteria

Traduzione Animals – Nickelback

Testo tradotto di Animals (C.Kroeger) dei Nickelback [Roadrunner]

I, I’m driving black on black
Just got my license back
I got this feeling in my veins
this train is coming off the track
I’ll ask polite if the devil needs a ride
‘Cause the angel on my right ain’t hanging out with me tonight
I’m driving past your house
while you were sneaking out
I got the car door opened up
so you can jump in on the run
Your mom don’t know that you were missing
She’d be pissed if she could see the parts of you
that I’ve been kissing
Screamin’

Sto guidando nel buio
Ho appena riavuto la mia patente
ho questa sensazione nelle vene
questo treno sta uscendo dai binari
chiederò con gentilezza se il diavolo ha bisogno di fare un giro
perchè l’angelo sulla mia destra non è in giro con me stanotte
Sto passando davanti a casa tua
mentre tu stai sgattaiolando fuori
la portiera della macchina è aperta
così tu puoi saltare su di corsa
tua madre non sa che tu non sei in casa
Si incazzerebbe se potesse vedere le parti di te
che ho baciato
urlando…

No, we’re never gonna quit
Ain’t nothing wrong with it
Just acting like we’re animals (Animals)
No, no matter where we go
‘Cause everybody knows
We’re just a couple of animals (Animals)

No, non smetteremo mai
Non c’è niente di male
Ci comportiamo come se fossimo animali (Animali)
No, non importa dove andiamo
Perché tutti sanno
Siamo solo una coppia di animali (Animali)

So come on baby, get in
Get in, just get in
Check out the trouble we’re in

Quindi avanti tesoro, sali
Entra, entra e basta
Guarda in che guaio siamo

You’re beside me on the seat
Got your hand between my knees
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
It’s hard to steer when you’re breathing in my ear
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
By now, no doubt that we were heading south
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
‘Cause this was it, like flicking on a switch
It felt so good I almost drove into the ditch
I’m screamin’

Sei accanto a me sul sedile
la tua mano è tra le mie ginocchia
E controlli la velocità con cui andiamo in base a quanto forte vuoi stringere
È difficile sterzare quando mi respiri nell’orecchio
ma ho entrambe le mani sul volante mentre tu hai entrambi le mani sul mio atrezzo
Ormai non c’è più dubbio che ci stiamo dirigendo verso sud
credo che nessuno le abbia mai insegnato a non parlare con la bocca piena
perchè lo stava facendo, mentre premeva l’interruttore
Mi sentivo così bene che ho quasi guidato nel fosso
sto urlando…

No, we’re never gonna quit
Ain’t nothing wrong with it
Just acting like we’re animals (Animals)
No, no matter where we go
‘Cause everybody knows
We’re just a couple of animals (Animals)

No, non smetteremo mai
Non c’è niente di male
Ci comportiamo come se fossimo animali (Animali)
No, non importa dove andiamo
Perché tutti sanno
Siamo solo una coppia di animali (Animali)

So come on baby, get in
Get in, just get in
Look at the trouble we’re in

Quindi avanti tesoro, sali
Entra, entra e basta
Guarda in che guaio siamo

We were parked out by the tracks
We’re sitting in the back and we just started getting busy
When she whispered “What was that?”
“The wind, I think ‘cause no one else knows where we are”
And that was when she started screamin’
“That’s my dad outside the car!”
Oh please, the keys, they’re not in the ignition
Must have wound up on the floor while we were switching our positions
I guess they knew that she was missing
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Screamin’

Eravamo parcheggiati vicino ai binari
Eravamo seduti dietro e abbiamo iniziato a darci da fare
Quando lei sussurrò: "Cos’è stato?".
"Il vento, credo, perché nessun altro sa dove siamo".
E fu allora che iniziò a gridare
"C’è mio padre fuori dalla macchina!".
Oh, per favore, le chiavi non sono nel quadro
devono essere andate a finire per terra mentre stavamo cambiando di posizione
Immagino sapessero che era scomparsa
mentre provavo a dire a suo padre che era la bocca di sua figlia quella che stavo baciando
urlando…

No, we’re never gonna quit
Ain’t nothing wrong with it
Just acting like we’re animals (Animals)
No, no matter where we go
‘Cause everybody knows
We’re just a couple of animals (Animals)

No, non smetteremo mai
Non c’è niente di male
Ci comportiamo come se fossimo animali (Animali)
No, non importa dove andiamo
Perché tutti sanno
Siamo solo una coppia di animali (Animali)

So come on baby, get in
(We’re just a couple of animals)
Get in, just get in
Ain’t nothing wrong with it
Check out the trouble we’re in
(We’re just a couple of animals)
Get in, just get in

Quindi avanti tesoro, sali
(Siamo una coppia di animali)
Entra, entra e basta
Non c’è niente di sbagliato in questo
Guarda in che guaio siamo
(Siamo una coppia di animali)
Entra, entra e basta

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.