Cymbaline – Pink Floyd

Cymbaline è la traccia numero sei del terzo album dei Pink Floyd, Soundtrack from the Film More, pubblicato il 27 luglio del 1969. Il brano racconta di un uomo che, durante un incubo, sogna di non riuscire più a trovare la sua amata, Cymbaline. Nel testo viene citato Doctor Strange, personaggio dei fumetti Marvel che era già apparso sulla copertina del precedente album dei Pink Floyd, “A Saucerful of Secrets”.

Formazione Pink Floyd (1969)

  • David Gilmour – voce, chitarra
  • Roger Waters – basso, chitarra
  • Nick Mason – batteria
  • Richard Wright – tastiere

Traduzione Cymbaline – Pink Floyd

Testo tradotto di Cymbaline (Waters) dei Pink Floyd [Columbia]

The path you tread is narrow
And the drop is sheer and very high
The ravens all are watching
From a vantage point nearby
Apprehension creeping
Like a tube train up your spine
Will the tightrope reach the end
Will the final cuplet rhyme

La via che percorri è stretta
E la goccia è pura e molto alta
I corvi stanno tutti guardando
Da un punto di vista nelle vicinanze
Strisciante apprensione
Come un treno della metropolitana lungo la schiena
La corda tesa raggiungerà la fine
Sarà la rima finale del cuplet

And it’s high time – Cymbaline
It’s high time – Cymbaline
Please wake me

Ed è giunto il momento – Cymbaline
È giunto il momento – Cymbaline
Per favore, svegliami

A butterfly with broken wings
Is falling by your side
The ravens all are closing in
There’s nowhere you can hide
Your manager and agent
Are both busy on the phone
Selling colored photographs
To magazines back home

Una farfalla con le ali spezzate
Sta cadendo al tuo fianco
Tutti i corvi si stanno avvicinando
Non puoi nasconderti da nessuna parte
Il tuo manager e il tuo agente
Sono entrambi occupati al telefono
Vendita di fotografie a colori
Alle riviste a casa

And it’s high time – Cymbaline
It’s high time – Cymbaline
Please wake me

Ed è giunto il momento – Cymbaline
È giunto il momento – Cymbaline
Per favore, svegliami

The lines converging where you stand
They must have moved the picture plain
The leaves are heavy round your feet
You hear the thunder of the train
Suddenly it strikes you
That they’re moving into range
And Doctor Strange is always changing size

Le linee che convergono dove ti trovi
Devono aver spostato l’immagine in modo chiaro
Le foglie sono pesanti intorno ai tuoi piedi
Senti il tuono del treno
All’improvviso ti colpisce
Che si stanno muovendo nel raggio d’azione
E Doctor Strange cambia sempre dimensione

And it’s high time – Cymbaline
It’s high time – Cymbaline
Please wake me

Ed è giunto il momento – Cymbaline
È giunto il momento – Cymbaline
Per favore, svegliami

And it’s high time – Cymbaline
It’s high time – Cymbaline
Please wake me

Ed è giunto il momento – Cymbaline
È giunto il momento – Cymbaline
Per favore, svegliami

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Umberto ha detto:

    David Gilmour è sempre al top e anche Rick Wright e Nick Mason. Non fatemi dire nulla su quel paranoico schizoide di Waters

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.