Date rape – Sublime

Date rape (Appuntamento con stupro) è la traccia numero diciannove del primo album dei Sublime, 40oz. to Freedom, pubblicato nel giugno del 1992. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Sublime (1992)

  • Bradley Nowell – voce, chitarra
  • Eric Wilson – basso, synth
  • Bud Gaugh – batteria, percussioni
  • Marshall Goodman – batteria, giradisch

Traduzione Date rape – Sublime

Testo tradotto di Date rape (Nowell, Wilson, Gaugh, Goodman) dei Sublime [Skunk Records]

Let me tell you ‘bout a girl I know
Had a drink about an hour ago
Sitting in the corner by herself, in a bar in downtown Hell
She heard a noise, and she looked through the door
And saw a man she’d never seen before
Light skin, light blue eyes
A double-chin and a plastic smile
Well, her heart raced as he walked in the door
And took an empty seat next to her at the bar
“My brand new car is parked right outside
How’d ya like to go for a ride?”
And she said, “Wait a minute, I have to think”
He said, “That’s fine, may I please buy you a drink?”
One drink turned into three, or four
And they left and got into his car
And they drove away some place real far
“Now, babe, the time has come
How’d ya like to have a little fun?”
And she said, “If we could only please be on our way
I would not run”

Lascia che ti racconti di una ragazza che conosco
Ha bevuto circa un’ora fa
Seduta in un angolo da sola, in un bar nel centro dell’inferno
Ha sentito un rumore, ha guardato attraverso la porta e
Ha visto un uomo che non aveva mai visto prima
Pelle chiara, occhi azzurri
Un doppio mento e un sorriso di plastica
Ebbene, il suo cuore accelerò quando lui entrò dalla porta e
Si sedette proprio vicino a lei al bar
“La mia macchina nuova di zeccha è parcheggiata qui fuori.
Ti piacerebbe fare un giro?” e
Rispose: “Aspetta un minuto, devo pensarci.”
Lui disse: “Va bene, posso offrirti da bere?”
Da uno diventò tre drink, poi quattro e
Se ne andarono e salirono nella sua macchina e
Se ne andarono in qualche posto molto lontano
“Adesso, piccola, è giunto il momento.
Ti piacerebbe divertirti un po’?” e
Lei rispose: “Se solo potessimo, per favore, essere sulla nostra strada,
Non correrei.”

That’s when things got out of control

Fu allora che le cose andarono fuori controllo

She didn’t want to
He had his way
She said, “Let’s Go”
He said, “No Way!”

Lei non voleva
Lui ha fatto la sua scelta
Lei disse: “Andiamo”
Lui rispose: “Neanche per sogno!”

“Come on, babe, it’s your lucky day
Shut your mouth, we’re gonna do it my way
Come on, baby, don’t be afraid
If it wasn’t for date rape, I’d never get laid”

“Andiamo, piccola, è il tuo giorno fortunato
Chiudi la bocca, lo faremo a modo mio
Avanti, piccola, non aver paura
Se non fosse stato per uno stupro, non avrei mai scopato”

He finished up and he started the car
He turned around and drove back to the bar
He said, “Now, baby, don’t be sad
In my opinion, you weren’t half-bad”
She picked up a rock, threw it at the car
Hit him in the head, now he’s got a big scar
Come on, party people, won’t you listen to me?
Date rape stylee

Lui ha finito e ha acceso la macchina
Fece retro marcia e tornarono al bar
Lui disse: “Adesso, cara, non esser triste
Secondo me, non eri davvero male.”
Lei prese un sasso e lo lanciò contro la macchina
Lo colpisce in testa e adesso ha una grossa cicatrice
Andiamo, gente, non mi ascolterete?
Stile appuntamento con stupro

The next day, she went to her drawer
Looked up her local attorney at law
Went to the phone and filed a police report
And then she took the guy’s ass to court
Well, the day he stood in front of the judge
He screamed, “She lies, that little slut!”
The judge knew he was full of shit
And he gave him twenty-five years
And now his heart is filled with tears
One night in jail, it was getting late
He was butt-raped by a large inmate, and he screamed
But the guards paid no attention to his cries

Il giorno dopo, lei andò al suo cassetto e
Per cercare il suo avvocato
Prese la cornetta e fece rapporto alla polizia e
Poi ha portato il culo del tipo in tribunale
Ebbene, il giorno in cui si trovava davanti al giudice
Gridò: “Lei mente, quella puttanella!”
Il giudice sapeva che raccontava balle e
Gli ha dato 25 anni di carcere e
Adesso il suo cuore è pieno di lacrime
Una notte, in prigione, si stava facendo tardi
Fu inculato da un grosso detenuto e ha urlato
Ma le guardie non prestarono attenzione alle sue grida

That’s when things got out of control

Fu allora che le cose andarono fuori controllo

The moral of the date rape story:
It does not pay to be drunk and horny

La morale di questo racconto sullo stupro:
Non paga essere ubriachi e arrapati

But that’s the way it had to be
They locked him up and threw away the key
Well, I can’t take pity on men of his kind
Even though he now takes it in the behind

Ma è così che doveva andare
Lo rinchiusero e gettarono via la chiave
Beh, non posso aver pietà degli uomini della sua specie
Anche se adesso lo prende da dietro

That’s the way it had to be
They locked him up and threw away the key
Well, I can’t take pity on men of his kind
Even though he now takes it in the behind
Date rape!

Ma è così che doveva accadere
Lo rinchiusero e gettarono via la chiave
Beh, non posso aver pietà degli uomini della sua specie
Anche se adesso lo prende da dietro
Stupro!

She didn’t want to
She didn’t want to
She didn’t want to
She didn’t want to
Take it!

Lei non voleva
Lei non voleva
Lei non voleva

Lei non voleva
L’ha preso!

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.