Crea sito

Divine wind – Blue Öyster Cult

Divine wind (Vento divino) è la traccia numero tre del settimo album dei Blue Öyster Cult, Cultösaurus Erectus, pubblicato il 14 giugno del 1980. È una rara canzone politica fatta dai Blue Oyster Cult, in risposta a quando il governo iraniano ha tenuto in ostaggio 52 cittadini degli Stati Uniti.

Formazione Blue Öyster Cult (1980)

  • Eric Bloom – voce
  • Donald (Buck Dharma) Roeser – chitarra
  • Joe Bouchard – basso
  • Albert Bouchard – batteria
  • Allen Lanier – tastiere

Traduzione Divine wind – Blue Öyster Cult

Testo tradotto di Divine wind (Roeser) dei Blue Öyster Cult [Columbia]

Blood of bat, tail of newt
Wing of metal, bone of steel
Vial of health, flask of pain
Staff of life or poison rain

Sangue di pipistrello, coda di tritone
Ala di metallo, ossa d’acciaio
Fiala di salute, borraccia di dolore
Bastone della vita o pioggia avvelenata

If he really thinks we’re the devil
Then let’s send him to hell

Se pensa davvero che siamo il diavolo
Allora mandiamolo all’inferno

Fast food, fast cars
Fast women, movie stars
Time of trouble, time of trial
Turn to Memphis, pray awhile

Cibo veloce, macchine veloci
Donne veloci, stelle del cinema
Il momento del guaio, il momento della prova
Torniamo a Memphis, preghiamo un po’

If he really thinks we’re the devil
Then let’s send him to hell

Se pensa davvero che siamo il diavolo
Allora mandiamolo all’inferno

Anxious mothers, bums in the street
Jackals in waistcoats, men in sheets
Purple mountains, waves of grain
Grace of God, thy will be done

Madri ansiose, barboni nelle strade
Sciacalli in gilet, uomini in lenzuola
Montagne viola, onde di grano
La Grazia di Dio, sia fatta la volontà

If he really thinks we’re the devil
Then let’s send him to hell

Se pensa davvero che siamo il diavolo
Allora mandiamolo all’inferno

* traduzione inviata da El Dalla

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.