Easy ride – The Doors

Easy ride (Cavalcata senza freni) è la traccia numero cinque del quarto album dei The Doors, The Soft Parade, pubblicato il 18 luglio del 1969.

Formazione The Doors (1969)

  • Jim Morrison – voce
  • Robert Krieger – chitarra
  • Ray Manzarek – pianoforte, tastiere, basso
  • John Densmore – batteria

Traduzione Easy ride – The Doors

Testo tradotto di Easy ride (Morrison) dei The Doors [Elektra]

And I know
It will be
An easy ride, all right
And I know
It will be
Easy ride, ok

E io so
che sarà
Una cavalcata senza freni, tutto bene
E io so
che sarà
Una cavalcata senza freni, ok

The mask that you wore
My fingers would explore
Costume of control
Excitement soon unfolds

La maschera che indossavi
Le mie dita la esploreranno
un costume di controllo
L’eccitazione si scatenerà presto

And I know
It will be
Easy ride, yeah
Joy, for vaguely
Which’ your pride
Which’ your pride, yeah

E io so
che sarà
Una cavalcata senza freni, yeah
La gioia, vagamente
Quale è il tuo orgoglio
Qual è il tuo orgoglio, yeah

Black polished stone
Black polished stone
I see your eyes
Like burnin’ glass
Like burnin’ glass
Hear you smile, smile, babe

Pietre nere levigate
Pietre nere levigate
Vedo i tuoi occhi
Come vetro ardente
Come vetro ardente
Ascolto il tuo sorriso, sorriso, piccola

The mask that you wore
My fingers would explore
Costume of control
Excitement soon unfolds, hey

La maschera che indossavi
Le mie dita la esploreranno
un costume di controllo
L’eccitazione si scatenerà presto

Easy, baby

Facile, piccola

Call the queen, now
Be my bride
Ragin’ darkness
By my side
Seize the summer
In your pride
Take the winter
In your stride

Adesso chiama la regina
Sii la mia sposa
Infuria l’oscurità
Al mio fianco
Afferra l’estate
Nel tuo orgoglio
Prendi l’inverno
Nel tuo cammino

Let’s ride, yeah
Easy, easy, easy
Easy, easy, ease
Yeah, yeah, ride
Dum, dum, dum, dum
Dum, dum, dum
Ride

Cavalchiamo, yeah
Facile, facile, facile
Facile, facile, facile
Yeah, yeah, cavalchiamo
Dum, dum, dum, dum
Dum, dum, dum
Cavalchiamo

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.