Electric Harley House (of Love) – Green Jellÿ
Formazione Green Jellÿ (1993)
- Bill Manspeaker – voce
- C.J. Buscaglia – chitarra, voce
- Scott Rozell – basso
- Danny Carey – batteria
Traduzione Electric Harley House (of Love) – Green Jellÿ
Testo tradotto di Electric Harley House (of Love) dei Green Jellÿ [Zoo Entertainment]
So you wanna go on the road
I’m’a see my love to unfold
You must be young, and you must be bold
On your knees and do what you’re told
You pull the trigger on my loaded gun
Till you see we’ll be having some fun
So meet me by the backstage door
Così vorresti andare per la strada
Vedrò sviluppare il mio amore
Tu devi essere giovane e devi essere impavida
Devi essere in ginocchio e fare quello che ti viene detto
Premi il grilletto della mia pistola carica
Finché vedi che ci divertiremo
Quindi incontriamoci sulla porta del backstage
Spara con questa pistola e andiamo verso
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
Gutter teen and a loaded mind
I’ll give you time for you head to unwind
Can you sleep, it’s my head to the floor
Spin around and we’ll go for some more
Can you see that I’d love to sit in
Wanna taste the blood of your kin
So, reach out and take my hand
We’ll be off to Never Never Land
Adolescente eccitata ed una mente carica
Ti darò tempo per farti rilassare
Puoi dormire, è la mia testa sul pavimento
Giriamo attorno e andremo a fare un altro giro
Riesci a vedere che adoro sedermi?
Voglio gustare il sangue sul tuo mento
Quindi, raggiungimi e afferra la mia mano
Ce ne andremo dall’Isola Che Non C’è
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Come on, boys!
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
Andiamo, ragazzi!
I know you think it’s Metallica
Well, if it is, my name is Joe
Would you think we’d rip it off?
I think we did, but I don’t recall
So they say it’s a sign of the times
When the band caused something wrong
They think it happens all the time
I think we gone one nevermore
Lo so, pensate che siano i Metallica
Beh, se lo fossero, allora il mio nome è Joe
Cosa pensavate che stessimo imitando?
Penso che ci siamo riusciti, ma non me lo ricordo
Così dicono che sia un segno dei tempi
Quando la band ha causato qualcosa di sbagliato
Pensano che succede tutte le volte
Penso che non ce ne siamo mai andati
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
Electric Harley house of love
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
La casa elettrica d’amore di Harley
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!