Everybody knows – Leonard Cohen

Everybody knows (Tutti sanno) è la traccia numero tre dell’ottavo album di Leonard Cohen, I’m Your Man, pubblicato il 2 febbraio del 1988.

Traduzione Everybody knows – Leonard Cohen

Testo tradotto di Everybody knows (Cohen, Sharon Robinson) di Leonard Cohen [Columbia]

Everybody knows that the dice are loaded
Everybody rolls with their fingers crossed
Everybody knows that the war is over
Everybody knows the good guys lost
Everybody knows the fight was fixed
The poor stay poor,
the rich get rich
That’s how it goes
Everybody knows
Everybody knows that the boat is leaking
Everybody knows that the captain lied
Everybody got this broken feeling
Like their father or their dog just died

Tutti sanno che i dadi sono truccati
Tutti li lanciano con le dita incrociate
Tutti sanno che la guerra è finita
Tutti sanno che i bravi ragazzi perdono
Tutti sanno che il combattimento era truccato
I poveri rimangono poveri,
i ricchi diventano più ricchi
È così che va
Tutti lo sanno
Tutti sanno che la barca sta affondando
Tutti sanno che il capitano ha mentito
Tutti quanti hanno questa strana sensazione
come se il loro padre o il loro cane
fosse morto adesso

Everybody talking to their pockets
Everybody wants a box of chocolates
And a long stem rose
Everybody knows

Tutti parlano alle loro tasche
tutti vogliono una scatola di cioccolatini
e una rosa dal gambo lungo
Tutti lo sanno

Everybody knows that you love me baby
Everybody knows that you really do
Everybody knows that you’ve been faithful
Ah give or take a night or two
Everybody knows you’ve been discreet
But there were so many people
you just had to meet
Without your clothes
And everybody knows

Tutti sanno che tu mi ami, baby
Tutti sanno che lo fai davvero
Tutti sanno che sei stata fedele
ah, fatta eccezione per una notte o due
Tutti sanno che sei stata discreta
ma ci sono state così tante persone
che hai dovuto incontrare
senza i tuoi vestiti
e tutti lo sanno

Everybody knows, everybody knows
That’s how it goes
Everybody knows

Tutti sanno, tutti sanno
è così che va
Tutti lo sanno

Everybody knows, everybody knows
That’s how it goes
Everybody knows

Tutti sanno, tutti sanno
è così che va
Tutti lo sanno

And everybody knows that it’s now or never
Everybody knows that it’s me or you
And everybody knows that you live forever
Ah when you’ve done a line or two
Everybody knows the deal is rotten
Old Black Joe’s
still pickin’ cotton
For your ribbons and bows
And everybody knows

E tutti sanno che è ora o mai più
Tutti sanno che sono io o sei tu
e tutti sanno che vivrai per sempre
ah, quando avrai fatto una striscia o due
Tutti sanno che l’accordo è corrotto
Joe, il vecchio negro,
sta ancora raccogliendo cotone
per i tuoi nastri e fiocchi
e tutti lo sanno

And everybody knows that the plague is coming
Everybody knows that it’s moving fast
Everybody knows that the naked man and woman
Are just a shining artifact of the past
Everybody knows the scene is dead
But there’s gonna be a meter on your bed
That will disclose
What everybody knows

E tutti sanno che la peste sta arrivando
Tutti sanno che si sta muovendo velocemente
Tutti sanno che
l’uomo e la donna nudi
Sono solo un artefatto luminoso del passato
Tutti sanno che la scena è morta
ma ci sarà un contatore sopra il tuo letto
che svelerà
ciò che tutti sanno

And everybody knows that you’re in trouble
Everybody knows what you’ve been through
From the bloody cross on top of Calvary
To the beach of Malibu
Everybody knows it’s coming apart
Take one last look at this Sacred Heart
Before it blows
And everybody knows

E tutti sanno che sei nei guai
Tutti sanno cosa hai passato
Dalla croce insanguinata sulla cima del Calvario
fino alla spiaggia di Malibu
Tutti sanno che sta cadendo a pezzi
dai un’ultima occhiata a questo Sacro Cuore
prima che scoppi
e tutti lo sanno

Everybody knows, everybody knows
That’s how it goes
Everybody knows

Tutti sanno, tutti sanno
è così che va
Tutti lo sanno

Oh everybody knows, everybody knows
That’s how it goes
Everybody knows

Tutti sanno, tutti sanno
è così che va
Tutti lo sanno

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. kira ha detto:

    meravigliosa

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.