First night back in port – Ye Banished Privateers

First night back in port (La prima notte tornati al porto) è la traccia numero tre e quella che dà il nome al terzo album degli Ye Banished Privateers, pubblicato il 30 giugno del 2017. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione First night back in port – Ye Banished Privateers

Testo tradotto di First night back in port degli Ye Banished Privateers [Napalm Records]

Every tavern in this town, every rathole, every bar
Prepare for being boarded cause we’re back from naval war
Crack open every barrel, let the wine and whiskey free
Let’s drink for all the maties that we lost out there at sea

Ogni taverna di questa città, ogni topaia, ogni bar
Si prepara per essere invaso perché siamo tornati dalla guerra in mare
Apri ogni barile, lascia che il vino e il whisky scorrano liberi
Beciamo per tutti i compagni che abbiamo perso in mare

Hear the clapping of the gang plank as it reaches for the pier
And eighteen hundred sea legs disembark from the frontier
Every man and every woman, every lad and every lass
Drag your tails down to the dockside if you want some piece of ass

Ascolta l’applauso della banda mentre raggiunge il molo
E milleottocento gambe di mare sbarcano dalla frontiera
Ogni uomo e ogni donna, ogni ragazzo e ogni ragazza
Trascinati via dalla banchina se vuoi un pezzo di gnocca

It’s our first night back in port

È la nostra prima notte tornati in porto

Let’s drink, let’s fight
Let’s fornicate by the harbour lights
Let’s fuck, let’s bite
Let’s dance away the night

Beviamo, combattiamo
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte

Let’s drink, let’s fight
Let’s fornicate by the harbour lights
Let’s fuck, let’s bite
Let’s dance away the night

Beviamo, combattiamo
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte

Wet the oars and climb the mast, and weigh anchor in my bay
I don’t mind being sunk, so I drive into the fray
Stick the hose pipe in the bilge, man the pumps I’m set to blow
And judging by the itch there’s a fire down below

Bagnate i remi e salite l’albero e leva l’ancora nella mia baia
Non mi dispiace essere distrutto, quindi vado nella mischia
Attacca il tubo nella sentina, aziona le pompe sto per esplodere
E a giudicare dal prurito c’è un fuoco laggiù

Hoist your flag and ride the storm until the sails are handing loose
Feast upon the oysters, stretch your neck into the noose
Dock your scooner in my port, ram your ship into the docks
Dance your peg leg on my poop deck, unleash the cunts and cocks

Alza la bandiera e cavalca la tempesta fin quando le vele non saranno allentate
Banchetta con le ostriche, allunga il collo nel cappio
Attracca la tua barca nel mio porto, spingi la tua nave nel molo
Balla con la tua gamba di legno sul mio ponte di poppa, scatena fi**e e ca**i

It’s our first night back in port

È la nostra prima notte tornati in porto

Let’s drink, let’s fight
Let’s fornicate by the harbour lights
Let’s fuck, let’s bite
Let’s dance away the night

Beviamo, combattiamo
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte

Let’s drink, let’s fight
Let’s fornicate by the harbour lights
Let’s fuck, let’s bite
Let’s dance away the night

Beviamo, combattiamo
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte

Let’s drink, let’s fight
Let’s fornicate by the harbour night
Let’s fuck, let’s bite
Let’s drink, let’s fight
Let’s fuck, let’s bite

Beviamo, combattiamo
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte
Fottiamo, mordiamo

Drink, fight
Fornicate by the harbour lights
Let’s fuck, let’s bite
Dance away the night

Bevi, lotta
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte

Let’s drink, let’s fight
Let’s fornicate by the harbour lights
Let’s fuck, let’s bite
Let’s dance away the night

Beviamo, combattiamo
Fornichiamo nelle luci del porto
Fottiamo, mordiamo
Balliamo tutta la notte

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.