Crea sito

Flowers and beads – Iron Butterfly

Flowers and beads (Fiori e perline) è la traccia numero due del secondo album degli Iron Butterfly, In-A-Gadda-Da-Vida, pubblicato il 14 giugno del 1968.

Formazione Iron Butterfly (1968)

  • Doug Ingle – voce, organo
  • Erik Brann – chitarra
  • Lee Dorman – basso
  • Ron Bushy – batteria

Traduzione Flowers and beads – Iron Butterfly

Testo tradotto di Flowers and beads (Ingle) degli Iron Butterfly [ATCO Records]

Girl, I just know I love ya now

Ragazza, adesso so solo che ti amo

Flowers and beads are one thing
But having a girl is something
That’s if you got a girl who loves you
And thinks the whole wide world of you

Fiori e perline sono una cosa
Ma avere una ragazza è qualcos’altro
È questo se hai una ragazza che ti ama
E pensa a te il mondo intero

Flowers and beads are one thing
But having you girl that’s something
That’s ‘cause I know you love me only
And that you’ll never leave my heart lonely

Fiori e perline sono una cosa
Ma avere una ragazza è qualcos’altro
È questo perché so che ami solo me
E che non lascerai mai il mio cuore da solo

Girl, he just knows he loves you now
You’re all I talk about and ev’rything I say and
Girl, I just know I love you now
Girl, I love ya, I love you and need you in my lifetime

Ragazza, sa solo che ti ama ora
Sei tutto ciò di cui sto parlando e tutto ciò che dico e
Ragazza, so solo che ti amo ora
Ragazza, ti amo, ti amo e ho bisogno di te nella mia vita

Girl, I just know I love you
Don’t you think my love is true ?
Girl, I just know I want you
Don’t you think my love is true ?

Ragazza, so solo che ti amo
Non pensi che il mio amore sia vero ?
Ragazza, so solo che ti voglio
Non pensi che il mio amore sia vero ?

Flowers and beads are one thing
But having a girl is something
That’s if you got a girl who loves you
And thinks the whole wide world of you

Fiori e perline sono una cosa
Ma avere una ragazza è qualcos’altro
È questo perché so che ami solo me
E che non lascerai mai il mio cuore da solo

Flowers and beads are one thing
But having you girl that’s something
That’s ‘cause I know you love me only
And that you’ll never leave my heart lonely

Fiori e perline sono una cosa
Ma avere una ragazza è qualcos’altro
È questo se hai una ragazza che ti ama
E pensa a te il mondo intero

Girl, he just knows he loves you now
You’re all I talk about and ev’rything I say and
Girl, I just know I love you now
Girl, I love ya, I love you and need you in my lifetime

Ragazza, sa solo che ti ama ora
Sei tutto ciò di cui sto parlando e tutto ciò che dico e
Ragazza, so solo che ti amo ora
Ragazza, ti amo, ti amo e ho bisogno di te nella mia vita

Girl, I just know I love you
Don’t you think my love is true ?
Girl, I just know I want you
Don’t you think my love is true ?
Girl, I just know I want you
Don’t you think that my love is true ?

Ragazza, so solo che ti amo
Non pensi che il mio amore sia vero ?
Ragazza, so solo che ti voglio
Non pensi che il mio amore sia vero ?
Ragazza, so solo che ti voglio
Non pensi che il mio amore sia vero ?

* traduzione inviata da Graograman00

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.