Goodbye Earl – The Chicks
Formazione The Chicks (1999)
- Natalie Maines – voce
- Martie Seidel – violino, viola
- Emily Erwin – banjo, chitarra
Traduzione Goodbye Earl – The Chicks
Testo tradotto di Goodbye Earl (Dennis Linde) delle The Chicks [Monument]
Mary Ann and Wanda were the best of friends
All through their high school days
Both members of the 4H club
After graduation Mary Ann went out lookin’ for a bright new world
Wanda looked all around this town and all she found was Earl
Mary Anne e Wanda erano amiche per la pelle.
Per tutto il periodo del liceo
Entrambe membri del club 4H (Head, Heart, Hands and Health)
Entrambe attive nel Future Farmers of America
Dopo il diploma Mary Anne andò via a cercare un nuovo mondo luminoso
Wanda cercò in tutta la città e tutto ciò che trovò fu Earl
Well it wasn’t two weeks after she got married that
Wanda started gettin’ abused
She put on dark glasses and long sleeve blouses
And make-up to cover a bruise
Well she finally got the nerve to file for divorce
She let the law take it from there
But Earl walked right through that restraining order
And put her in intensive care
Non erano neanché passate due settimane dopo il matrimonio
Wanda iniziò a essere maltrattata
Indossava occhiali scuri e camicette a maniche lunghe
E trucco per coprire i lividi
Alla fine ebbe il coraggio di chiedere il divorzio
Lasciò che la legge se ne occupasse
Ma Earl ha ignorato quell’ordine restrittivo
e l’ha fatta finire in terapia intensiva
Right away Mary Ann flew in from Atlanta
On a red eye midnight flight
She held Wanda’s hand and they worked out a plan
And it didn’t take them long to decide
That Earl had to die
Goodbye, Earl
Those black-eyed peas,
They tasted alright to me, Earl
You feelin’ weak?
Why don’t you lay down and sleep
Earl, ain’t it dark
Wrapped up in that tarp, Earl
Mary Ann arrivò subito da Atlanta
Su un volo notturno
Tenne la mano di Wanda e studiarono un piano.
E non ci misero molto a decidere
Che Earl doveva morire
Addio Earl
quei fagioli dall’occhio nero
avevano un buon sapore per me, Earl.
Ti senti debole?
Perché non ti sdrai e dormi
Earl, non è buio
Avvolto in quella tela cerata, Earl
The cops came by to bring Earl in
They searched the house high and low
Then they tipped their hats and said ‘thank
You ladies if you hear from him let us know’
I poliziotti sono venuti per portare dentro Earl
Perquisirono la casa in lungo e in largo
Poi salutarono e dissero “grazie
Voi signore se avete sue notizie fatecelo sapere”
Well the weeks went by and
Spring turned to summer
And summer faded into fall
And it turns out he was a missing
Person who nobody missed at all
Le settimane passarono e
La primavera si trasformò in estate
E l’estate sfumò nell’autunno
E si scoprì che era una persona scomparsa
persona di cui nessuno sentiva la mancanza
So the girls bought some land and a roadside stand
Out on highway 109
They sell Tennessee ham and strawberry jam
And they don’t lose any sleep at night ‘cause
Quindi le ragazze comprarono un terreno e una bancarella lungo la strada
Sull’autostrada 109
Vendono prosciutto del Tennessee e marmellata di fragole
E non perdono il sonno la notte perché
Earl had to die
Goodnight, Earl
We need a break
Let’s go out to the lake, Earl
We’ll pack a lunch
And stuff you in the trunk, Earl
Well is that all right
Good, let’s go for a ride
Earl hey
Well hey, hey, hey
Aw, hey, hey, hey
Well, hey, hey, hey
Earl è dovuto morire
Buonanotte, Earl
Abbiamo bisogno di una pausa
Andiamo al lago, Earl
Prepareremo il pranzo
E ti metteremo nel bagagliaio, Earl.
Bene, va bene
Bene, andiamo a fare un giro
Earl ehi
Beh, ehi, ehi, ehi
Oh, ehi, ehi, ehi
Beh, ehi, ehi, ehi
Lascia un commento con le tue correzioni!!