Goodnight Irene – The Weavers

Goodnight Irene (Buonanotte Irene) è un brano scritto nel 1933 dal musicista blues Huddie “Lead Belly” Ledbetter, Il brano è stato pubblicato con notevole succeso nel 1950 dai The Weavers.

Traduzione Goodnight Irene – The Weavers

Testo tradotto di Goodnight Irene (Huddie “Lead Belly” Ledbetter) dei The Weavers [Decca Label]

Irene, goodnight
Irene, goodnight
Goodnight, Irene
Goodnight, Irene
I’ll see you in my dreams

Irene buonanotte,
Irene buonanotte
Buonanotte Irene,
Buonanotte Irene,
Ti incontrerò nei miei sogni

Last Saturday night I got married
Me and my wife settled down
Now, me and my wife are parted
I’m gonna take another stroll downtown

Sabato scorso mi sono sposato
Io e mia moglie ci siamo sistemati
Ora, io e mia moglie ci siamo separati
Farò un’altra passeggiata in centro

Irene, goodnight
Irene, goodnight
Goodnight, Irene
Goodnight, Irene
I’ll see you in my dreams

Irene buonanotte,
Irene buonanotte
Buonanotte Irene,
Buonanotte Irene,
Ti incontrerò nei miei sogni

Sometimes I live in the country
Sometimes I live in town
Sometimes I take a great notion
To jump into the river and drown

A volte vivo in campagna
A volte vivo in città
A volte mi viene una grande idea
Saltare nel fiume e annegare

Irene, goodnight
Irene, goodnight
Goodnight, Irene
Goodnight, Irene
I’ll see you in my dreams

Irene buonanotte,
Irene buonanotte
Buonanotte Irene,
Buonanotte Irene,
Ti incontrerò nei miei sogni

Stop ramblin’, stop your gamblin’
Stop staying out late at night
Go home to your wife and family
Stay there by your fireside, bright

Smettila di vagabondare, smettila di giocare d’azzardo
Basta fare tardi alla notte
Vai a casa da tua moglie e dalla tua famiglia
Rimani lì vicino al tuo luminoso focolare

Irene, goodnight
Irene, goodnight
Goodnight, Irene
Goodnight, Irene
I’ll see you in my dreams

Irene buonanotte,
Irene buonanotte
Buonanotte Irene,
Buonanotte Irene,
Ti incontrerò nei miei sogni

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 2]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.