Guns on the roof – The Clash

Guns on the roof (Armi sul tetto) è la traccia numero sei del secondo album dei The Clash, Give ‘Em Enough Rope pubblicato il 10 novembre del 1978.

Formazione The Clash (1978)

  • Joe Strummer – voce
  • Mick Jones – chitarra
  • Paul Simonon – basso
  • Topper Headon – batteria

Traduzione Guns on the roof – The Clash

Testo tradotto di Guns on the roof (Strummer, Jones) dei The Clash [CBS Records]

I swear by Almighty God
To tell the whole truth
And nothing but the truth

Giuro su Dio onnipotente
Di dire tutta la verità
e nient’altro che la verità

Guns guns
They torture all the women and children
Then they’ve put the men to the gun
‘Cos across the human frontier
Freedom’s always on the run

Armi armi
Torturano donne e bambini
Poi mettono gli uomini alle armi
Perché oltre la frontiera umana
La libertà è sempre in fuga

Guns guns a-shaking in terror
Guns guns killing in error
Guns guns guilty hands
Guns guns shatter the lands

Armi armi, tremando nel terrore
Armi armi, uccidendo per errore
Armi armi, mani colpevoli
Armi armi, distruggono terre

A system built by the sweat of the many
Creates assassins to kill off the few
Take any place and call it a court house
This is a place where no judge can stand

Un sistema costruito col sudore di molti
Crea assassini per eliminare le minoranze
Prendi un posto qualunque e chiamalo tribunale
Questo è un posto dove nessun giudice può stare

Sue the lawyers and burn all the papers
Unlock the key of the legal rapers
A jury of a billion faces
Shouted out condemned out of hand

Fate causa agli avvocati e bruciate tutti i documenti
Togliete il lucchetto agli atti giudiziari
Una giuria con un miliardo di volti
Ha pronunciato una condanna immediata

Guns guns, and nobody’s kidding
Guns guns, or foolin’ around
Guns guns, the violence is singing
Guns guns, a silence the sound

Armi armi, e nessuno sta scherzando
Armi armi, o facendo lo scemo
Armi armi, la violenza sta cantando
Armi armi, un silenzio come suono

‘N I Iike to be in Aferica
A-beatin’ on the final drum
‘N I like to be in U.S.S.R.
Makin’ sure these things will come
‘N I like to be in U.S.A.
Pretending that the wars are done
‘N I like to be in Europa
Saying goodbye to everyone

E vorrei essere in Africa
A percuotere l’ultimo tamburo
E vorrei essere in URSS
Per assicurarmi che queste cose si avverino
E vorrei essere in USA
A fingere che le guerre siano finite
E vorrei essere in Europa
A dire addio a tutti

Guns guns there’s guns on the roof
Guns guns they’re made to shoot

Armi armi, ci sono armi sul tetto
Armi armi, sono fatte per sparare

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.