Happiness Machine – Sum 41
Happiness Machine (Macchina della felicità) è la traccia numero nove del quinto album dei Sum 41, Screaming Bloody Murder, pubblicato il 29 marzo del 2011.
Formazione Sum 41 (2011)
- Deryck Whibley – voce, chitarra
- Jason McCaslin – basso
- Steve Jocz – batteria
Traduzione Happiness Machine – Sum 41
Testo tradotto di Happiness Machine (Whibley) dei Sum 41 [Island Records]
Take my breath away, I don’t need it anyway
‘Cause I’m fine here in my old forgotten world
Where I can be myself, left with the hand I’m dealt
It’s hard to get a grip when you’re holding onto something
You just let slip away
Porta via il mio respiro, non ne ho bisogno
Perchè sto bene, qui, nel mio vecchio mondo dimenticato
Dove posso essere me stesso, rimasto con una mano che mi è stata assegnata
È difficile avere la presa quando ti aggrappi a qualcosa
che hai lasciato scivolare via
All these thoughts stuck in my mind
Spinning round like endless time
For once in my life I do wanna feel
Something you call real
I don’t think that I’ve got
Time for these scars to heal
And the days just go by,
Leaving questions in my mind
I guess I’ll find the answers
Some day in another life
Tutti questi pensieri bloccati nella mia testa
che girano come se il tempo non avesse fine
per una volta nella mia vita voglio sentire
quel qualcosa che tu chiami reale
ma non penso di avere
il tempo di curare queste cicatrici
E i giorni passano
lasciando domande nella mia mente
a cui suppongo troverò risposte
un giorno, in un’altra vita
Here with my old friend, the silence in the end
And it rings so loud that I cannot pretend
If I just close my eyes and ask a thousand whys
Will it change or stay the same? Will it ever go away?
The question still remains
Qui con il mio vecchio amico, il silenzio della fine
risuona così forte che non posso nasconderlo
Se solo chiudo i miei occhi e chiedo mille volte il perchè
Cambierà o rimarrà uguale? Andrà mai via?
Il dubbio persiste
All these thoughts are in my mind
spinning around like endless time
For once in my life I do wanna feel
something you call real
I don’t think that I’ve got
time for these scars to heal
And the days just go by,
leaving questions in my mind
I guess I’ll find the answers
some day in another life
Tutti questi pensieri bloccati nella mia testa
che girano come se il tempo non avesse fine
per una volta nella mia vita voglio sentire
quel qualcosa che tu chiami reale
ma non penso di avere
il tempo di curare queste cicatrici
E i giorni passano
lasciando domande nella mia mente
a cui suppongo troverò risposte
un giorno, in un’altra vita
Warning signs read desolation
On the road of desperation
Happiness machines, I’m coming clean
What can you do for me?
I segnali d’allarme indicano desolazione
Sulla strada della disperazione
Macchine della felicità, sto confessando tutto
Cosa potete fare per me?
I do want to feel
something you call real
I don’t think that I’ve got
time for these scars to heal
And the days just go by,
leaving questions in my mind
I guess I’ll find the answers
some day in another life
Voglio sentire
quel qualcosa che tu chiami reale
ma non penso di avere
il tempo di curare queste cicatrici
E i giorni passano
lasciando domande nella mia mente
a cui suppongo troverò risposte
un giorno, in un’altra vita
So here now I stand at the end
Of a dark road out of hell
It’s not so hard as I depart
What a way to become a man
Così ora mi trovo alla fine
di una strada buia fuori dall’inferno
Non è così difficile come mi aspettavo
Che modo di diventare un uomo
Lascia un commento con le tue correzioni!!