Heart of glass – Blondie

Heart of glass (Cuore di vetro) è la traccia numero dieci del terzo album dei Blondie, Parallel Lines, pubblicato nel settembre del 1978. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Blondie (1978)

  • Deborah Harry – voce
  • Chris Stein – chitarra
  • Frank Infante – chitarra
  • Nigel Harrison – basso
  • Clem Burke – batteria
  • Jimmy Destri – tastiere

Traduzione Heart of glass – Blondie

Testo tradotto di Heart of glass (Harry, Stein) dei Blondie [Chrysalis]

Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find
Mucho mistrust, love’s gone behind

Un tempo avevo un amore ed era uno spasso
Presto risultò che aveva un cuore di vetro
Sembrava vero amore, serviva scoprirlo
Molta diffidenza, così l’amore è finito

Once I had a love and it was divine
Soon found out I was losing my mind
It seemed like the real thing but I was so blind
Mucho mistrust, love’s gone behind

Una volta avevo un amore ed era divino
Presto scopri che stavo diventando pazza
Sembrava vero amore ma ero così cieca
Molta diffidenza, così l’amore è finito

In between
What I find is pleasing and I’m feeling fine
Love is so confusing there’s no peace of mind
If I fear I’m losing you it’s just no good
You teasing like you do

Nel mentre
Quello che trovo è piacere, e mi sento bene
L’amore ti confonde, non c’è tranquillità
Se temo di perderti non va bene
Mi stuzzichi come fai tu

Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find
Mucho mistrust, love’s gone behind

Un tempo avevo un amore ed era uno spasso
Presto risultò che aveva un cuore di vetro
Sembrava vero amore, serviva scoprirlo
Molta diffidenza, così l’amore è finito

Lost inside
Adorable illusion and I cannot hide
I’m the one you’re using,
please don’t push me aside
We coulda made it cruising, yeah

Persa dentro
Illusione adorabile e non posso nascondermi
Sono quella che stai usando
per favore non mettermi da parte
Possiamo far andare avanti la cosa, si

In between
What I find is pleasing and I’m feeling fine
Love is so confusing there’s no peace of mind
If I fear I’m losing you it’s just no good
You teasing like you do

Nel mentre
Quello che trovo è piacere, e mi sento bene
L’amore ti confonde, non c’è tranquillità
Se temo di perderti non va bene
Mi stuzzichi come fai tu

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 4 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Devis ha detto:

    Profonda e veritiera 45 anni di una canzone oltre. Il tempo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.