Crea sito

Hell awaits – The Heavy Horses

Hell awaits (Fredde notti invernali) è la traccia numero otto del primo album dei The Heavy Horses, Murder Ballads & Other Love Songs, pubblicato il 16 giugno del 2012.

Traduzione Hell awaits – The Heavy Horses

Testo tradotto di Hell awaits Mahoney) dei The Heavy Horses [autoprodotto]

I stumble from the woods after nightfall,
Soaked in crimson rain from head to toe.
I slaughtered all our soul and showed no mercy.
I’m not the least concerned with where I have to go.

Inciampo nel bosco dopo il tramonto
Immerso nella pioggia cremisi dalla testa ai piedi.
Ho massacrato tutta la nostra anima senza mostrare pietà
Non sono minimamente preoccupato di dove devo andare

I returned to find my house burning bright.
They’ve raped my wife and killed my only son.
I return from war a victim for my country.
And was repaid with the deaths of those I love.

Sono tornato per trovare la mia casa che bruciava
Hanno violentato mia moglie e ucciso il mio unico figlio
Torno dalla guerra, una vittima per il mio paese
E sono stato ripagato con la morte di coloro che amo

So, darling, won’t you take my hand in marriage.
Walk with me across the firing line.
‘Cause I’m headed straight to hell for what I’ve done here.
And I could use a little of your precious company.

Quindi, tesoro, non prenderai la mia mano in matrimonio
Cammina con me attraverso la linea di tiro
Perché sto andando dritto all’inferno per quello che ho fatto qui
E potrei usare un po’ della tua preziosa compagnia

I found the ones that took me from my child.
And I did the deed that would just seal my fate;
In the background I can hear Satan’s laughter
And I knew deep down inside that Hell awaits.

Ho trovato quelli che mi hanno preso mio figlio
e fatto l’azione che avrebbe solo suggellato il mio destino
Sullo sfondo sento le risate di Satana
E sapevo nel profondo che l’inferno mi aspetta

So, darling, won’t you take my hand in marriage
And walk with me across the firing line?
I’m headed straight to hell for what I’ve done here
And I could use a little of your precious company.

Quindi, tesoro, non prenderai la mia mano in matrimonio
Cammina con me attraverso la linea di tiro
Perché sto andando dritto all’inferno per quello che ho fatto qui
E potrei usare un po’ della tua preziosa compagnia

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.