Hit the road Jack – Ray Charles
Traduzione Hit the road Jack – Ray Charles
Testo tradotto di Hit the road Jack (Percy Mayfield) di Ray Charles [ABC-Paramount]
[Hit the road, Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more
Hit the road, Jack
And don’t you come back no more]
[Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più, mai più, mai più, mai più
Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più]
What you say ?
[Hit the road, Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more
Hit the road, Jack
And don’t you come back no more]
Cosa dici ?
[Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più, mai più, mai più, mai più
Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più]
Woah woman, oh woman, don’t treat me so mean
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen
I guess if you said so
I’d have to pack my things and go
[That’s right !]
Woah donna, oh donna, non trattarmi così male
Sei la vecchia donna più cattiva che abbia mai visto
Suppongo che se hai detto così
Dovrei fare le valigie e partire
[Giusto !]
[Hit the road, Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more
Hit the road, Jack
And don’t you come back no more]
[Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più, mai più, mai più, mai più
Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più]
What you say ?
[Hit the road, Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more
Hit the road, Jack
And don’t you come back no more]
Cosa dici ?
[Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più, mai più, mai più, mai più
Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più]
Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way
‘Cause I’ll be back on my feet some day
[Don’t care if you do ‘cause it’s understood
You ain’t got no money, you ain’t just no good]
Well, I guess if you said so
I’d have to pack my things and go
[That’s right !]
Ora piccola, ascolta piccola, non trattarmi in questo modo
Perché tornerò in piedi un giorno
[Non importa se lo fai perché è compreso
Non hai soldi, non sei proprio bravo
Suppongo che se hai detto così
Dovrei fare le valigie e partire
[Giusto !]
[Hit the road, Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more
Hit the road, Jack
And don’t you come back no more]
[Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più, mai più, mai più, mai più
Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più]
What you say ?
[Hit the road, Jack
And don’t you come back no more, no more, no more, no more
Hit the road, Jack
And don’t you come back no more]
Cosa dici ?
[Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più, mai più, mai più, mai più
Togliti dai piedi, Jack
E non tornare mai più]
Well
[Don’t you come back no more]
Uhm, what you say ?
[Don’t you come back no more]
I didn’t understand you
[Don’t you come back no more]
You can’t mean that
[And don’t you come back no more]
Oh, now baby, please
[Don’t you come back no more]
What you tryin’ to do to me ?
[Don’t you come back no more]
Oh, don’t treat me like that
[Don’t you come back no more]
Quindi ?
[Non tornare mai più]
Uhm, cosa dici ?
[Non tornare mai più]
Non ti ho capisco
[Non tornare mai più]
Non puoi dire questo
[E non tornare mai più]
Oh, ora piccola, per favore
[Non tornare mai più]
Cosa stai provando a farmi ?
[Non tornare mai più]
Oh, non trattarmi così
[Non tornare mai più]
* traduzione inviata da Graograman00
Lascia un commento con le tue correzioni!!