Crea sito

I don’t love you – My Chemical Romance

I don’t love you (Non ti amo) è la traccia numero sei del terzo album dei My Chemical Romance, The Black Parade, pubblicato il 31 ottobre del 2006. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione My Chemical Romance (2003)

  • Gerard Way – voce
  • Ray Toro – chitarra
  • Frank Iero – chitarra
  • Mikey Way – basso
  • Bob Bryar – batteria

Traduzione I don’t love you – My Chemical Romance

Testo tradotto di I don’t love you (Bryar, Iero, Toro, G.Way, M.Way) dei My Chemical Romance [Reprise Records]

Well, when you go
Don’t ever think I’ll make you try to stay
And maybe when you get back
I’ll be off to find another way

Beh, quando te ne andrai
Non pensare nemmeno che ti costringa a rimanere e
Forse, quando ritornerai
Ne starò fuori a trovare un altra strada

And after all this time that you still owe
You’re still a good-for-nothing I don’t know
So take your gloves and get out
Better get out while you can

E dopo tutto questo tempo che ancora avevi
Sei sempre una buona a nulla, non saprei
Prenditi i tuoi guanti e vattene
Meglio che te ne vai finchè puoi

When you go, would you even turn to say
“I don’t love you like I did yesterday?”

Quando te ne vai, vorresti voltarti per dirmi:
“Non ti amavo come lo feci ieri?”

Sometimes, I cry so hard from pleading
So sick and tired of all the needless beating
But baby, when they knock you down and out
Is where you ought to stay

A volte, piango ininterrottamente da suppliccare
Ero così stanco e stufo di tutti questi battiti bisognosi
Ma, piccola, quando tutti ti feriscono sia dentro che fuori
É dove dovresti stare

And after all the blood that you still owe
Another dollar’s just another blow
So fix your eyes and get up
Better get up while you can
Whoa, whoa, whoa

E dopo tutto il sangue che possiedi ancora
Un altro dollaro è un altro colpo
Sistemati gli occhi e alzati
Meglio che ti alzi finchè puoi
Whoa, whoa, whoa

When you go, would you even turn to say
“I don’t love you like I did yesterday?”
Well, come on, come on

Quando te ne vai, vorresti voltarti per dirmi:
“Non ti amavo come lo feci ieri?”
Beh, andiamo, forza

When you go, would you have the guts to say
“I don’t love you like I loved you yesterday?”
I don’t love you like I loved you yesterday
I don’t love you like I loved you yesterday

Quando te ne vai, hai almeno il fegato di dire
“Non ti amavo come ti amavo ieri?”
Non ti amavo come ti amavo ieri
Non ti amavo come ti amavo ieri

* traduzione inviata da El Dalla

24 visite

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.