I heard it through the grapevine – Marvin Gaye

I heard it through the grapevine (Ho sentito dire in giro) è un brano, scritto nel 1966 da da Norman Whitfield e Barrett Strong, e portato al successo da Marvin Gaye nel 1968. Nel 1970 i Creedence Clearwater Revival registrarono una loro versione del brano inclusa nell’album Cosmo’s Factory.

Traduzione I heard it through the grapevine – Marvin Gaye

Testo tradotto di I heard it through the grapevine (Norman Whitfield, Barrett Strong) di Marvin Gaye [Tamla]

I bet you’re wonderin’ how I knew
‘Bout your plans to make me blue
With some other guy you knew before
Between the two of us guys
You know I loved you more
It took me by surprise I must say
When I found out yesterday

Scommetto che ti stai chiedendo come facevo a saperlo
delle tue intenzioni di farmi diventare triste
per colpa di qualche ragazzo che conoscevi prima
Tra i due ragazzi
sai che io ti amo di più
Devo dire che mi ha colto di sopresa
Quando l’ho scoperto ieri

Don’t you know that I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh I heard it through the grapevine
Oh I’m just about to lose my mind
Honey, honey yeah.
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine baby

L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo
Oh l’ho sentito dire in giro
Oh e sto per perdere la testa
Tesoro, tesoro yeah
L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo

I know a man ain’t supposed to cry
But these tears I can’t hold inside
Losin’ you would end my life you see
‘Cause you mean that much to me
You could have told me yourself
That you loved someone else, instead

Tu sai che un uomo non dovrebbe piangere
Ma queste lacrime che non riesco a tenere dentro
Sai perdere te metterebbe fine alla mia vita
Perché tu significhi così tanto per me
Avresti potuto dirmelo tu stesso
Che amavi qualcun altro, invece

I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh, I heard it through the grapevine
And I’m just about to lose my mind
Honey, honey yeah
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby

L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo
Oh l’ho sentito dire in giro
Oh e sto per perdere la testa
Tesoro, tesoro yeah
L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo

People say believe half of what you see
Some and none of what you hear
But I can’t help but be confused
If it’s true please tell me dear
Do you plan to let me go
For the other guy you loved before?

La gente dice di credere alla metà di quello che vedi
E a nulla di quello che senti
Non posso fare a meno di essere confuso
Se è vero per favore dimmi cara
Hai intenzione di lasciarmi
Per quell’altro ragazzo che amavi da prima?

Don’t you know I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby yeah
I heard it through the grapevine
I’m just about to lose my mind
Honey, honey, yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah

Non sai che l’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo
Oh l’ho sentito dire in giro
Oh e sto per perdere la testa
Tesoro, tesoro yeah
L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo

Honey, honey, yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah yeah

Tesoro, tesoro yeah
L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo, tesoro yeah yeah
L’ho sentito dire in giro
Che non saresti stata mia ancora a lungo, tesoro yeah yeah

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 4 Media: 4]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.