I want to know what love is – Foreigner

I want to know what love is (Voglio sapere cosa sia l’amore) è la traccia numero tre del quinto album dei Foreigner, Agent provocateur pubblicato il 5 novembre del 1984.

Formazione Foreigner (1984)

  • Dennis Elliott – voce, batteria
  • Lou Gramm – percussioni, voce
  • Mick Jones – chitarra, tastiere
  • Rick Wills – basso

Traduzione I want to know what love is – Foreigner

Testo tradotto di I want to know what love is (Mick Jones) dei Foreigner [Atlantic]

I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I’m older

Devo prendermi un istante,
un istante per pensare ad alcune cose,
leggere meglio fra le righe,
nel caso ne abbia bisogno quando sarò vecchio.

Now this mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulders
through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder

Ora la montagna che devo scalare,
sembra come il mondo sulle mie spalle,
attraverso le nuvole vedo l’amore risplendere,
mi scalda quando la vita si raffredda.

In my life there’s been heartache and pain
I don’t know if I can face it again
Can’t stop now,
I’ve traveled so far
To change this lonely life

Nella mia vita ci sono stati dispiaceri e sofferenze,
non so se riuscirei ad affrontarli ancora.
Non posso fermarmi adesso,
ho viaggiato così lontano,
per cambiare questa vita solitaria.

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

Voglio sapere cosa sia l’amore,
voglio che sia tu a mostrarmelo.
Voglio provare cosa sia l’amore,
so che tu puoi mostrarmelo.

I’m gonna take a little time
A little time to look around me
I’ve got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me

Mi prenderò un breve momento,
un momento per guardarmi intorno
non ho più un posto dove nascondermi,
Sembra che l’amore mi abbia finalmente trovato.

In my life there’s been
heartache and pain
I don’t know if I can face it again
I can’t stop now,
I’ve traveled so far
To change this lonely life

Nella mia vita ci sono stati
dispiaceri e sofferenze,
non so se riuscirei ad affrontarli ancora.
Non posso fermarmi adesso,
ho viaggiato così lontano,
per cambiare questa vita solitaria.

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

Voglio sapere cosa sia l’amore,
voglio che sia tu a mostrarmelo.
Voglio provare cosa sia l’amore,
so che tu puoi mostrarmelo.

I wanna know what love is
I want you to show me
And I wanna feel, I want to feel what love is
And I know, I know you can show me

Voglio sapere cosa sia l’amore,
voglio che sia tu a mostrarmelo.
Voglio provare cosa sia l’amore,
e so, lo so che tu puoi mostrarmelo.

Let’s talk about love
I wanna know what love is,
the love that you feel inside
I want you to show me,
and I’m feeling so much love
I wanna feel what love is, no,
you just cannot hide
I know you can show me, yeah

Parliamo d’amore
Voglio sapere cosa sia l’amore
L’amore che tu senti dentro
Voglio che tu me lo mostri
E provo così tanto amore
Voglio provare cosa sia l’amore, no
No, non puoi nasconderlo
So che tu puoi mostrarmelo

I wanna know what love is,
let’s talk about love
I want you to show me,
I wanna feel it too
I wanna feel what love is,
I want to feel it too
And I know and I know, I know you can show me
Show me love is real, yeah
I wanna know what love is…

Voglio sapere cosa sia l’amore,
parliamo d’amore
Voglio che me lo mostri,
voglio provarlo anche io
Voglio provare cosa sia l’amore,
voglio provarlo anche io
E so e so, so che tu puoi mostrarmelo
Mostrami che l’amore è vero
Voglio sapere cosa sia l’amore…

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 12 Media: 4.4]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.