I’d do anything for love (but I won’t do that) – Meat Loaf

I’d do anything for love (but I won’t do that) (Farei qualunque cosa per amore, ma non farò quello) è la traccia che apre il sesto album di Meat Loaf, Bat Out of Hell II: Back into Hell, pubblicato il 14 settembre del 1993. Il cantante duetta con l’inglese Lorraine Crosby. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione I’d do anything for love (but I won’t do that) – Meat Loaf

Testo tradotto di I’d do anything for love (but I won’t do that) (Jim Steinman) di Meat Loaf [MCA]

And I would do anything for love
I’d run right into hell and back
I would do anything for love
I’ll never lie to you and that’s a fact


E farei qualsiasi cosa per amore
Correrei all’inferno e tornerei indietro
Farei qualsiasi cosa per amore
Non ti mentirò mai e questo è un dato di fatto

But I’ll never forget
the way you feel right now
Oh no
No way
And I would do anything for love
But I won’t do that,
No I won’t do

Ma non dimenticherò mai il modo
in cui ti senti in questo momento
Oh no
In nessun modo
E farei qualsiasi cosa per amore
Ma non farò quello
No, non farò

Anything for love
Oh I would do anything for love
I would do anything for love
But I won’t do that
No I won’t do that

Qualunque cosa per amore
Oh farei qualsiasi cosa per amore
Farei qualsiasi cosa per amore
Ma non farò quello
No, non farò quello

And some days it don’t come easy
And some days it don’t come hard
Some days it don’t come at all
And these are the days that never end

E alcuni giorni non sono semplici
E alcuni giorni non sono difficili
Alcuni giorni non vengono proprio
E questi sono i giorni che non finiscono mai

And some nights you’re breathing fire
And some nights you’re carved in ice
Some nights you’re like nothing I’ve ever
Seen before, or will again

E in alcune notti il tuo respiro è infuocato
E in alcune notti sei scolpita nel ghiaccio
In alcune notti sei come niente che abbia
mai visto prima o che vedrò

And maybe I’m crazy
Oh it’s crazy and it’s true
I know you can save me
No one else can save me now but you

E forse sto diventando pazzo
Oh è tutto folle ed è vero
So che tu puoi salvarmi
Nessun altro può salvarmi ora oltre te

As long as the planets are turning
As long as the stars are burning
As long as your dreams are coming true
You better believe it!

Fin quando i pianeti gireranno
Fin quando le stelle brilleranno
Fin quando i tuoi sogni diventeranno realtà
Faresti bene a crederci!

That I would do anything for love!
And I’ll be there till the final act
And I would do anything for love!
And I’ll take the vow and seal a pact

Che farei qualunque cosa per amore!
E sarò li fino all’atto finale
Farei qualunque cosa per amore!
E farò un voto e sigillerò un patto

But I’ll never forgive myself
if we don’t go all the way
Tonight

Ma non mi perdonerò mai
se non andremo fino in fondo
Stanotte

And I would do anything for love!
Oh I would do anything for love!
Oh I would do anything for love!
But I won’t do that!
No I won’t do that!

Farei qualunque cosa per amore!
Oh farei qualunque cosa per amore!
Oh farei qualunque cosa per amore!
Ma non farò quello!
No, non farò quello!

I would do anything for love
Anything you’ve been dreaming of
But I just won’t do that…

Farei qualunque cosa per amore
tutto quello che hai sognato
Ma non farò quello…

I would do anything for love
Anything you’ve been dreaming of
But I just won’t do that…

Farei qualunque cosa per amore
tutto quello che hai sognato
Ma non farò quello…

I would do anything for love
Anything you’ve been dreaming of
But I just won’t do that…

Farei qualunque cosa per amore
tutto quello che hai sognato
Ma non farò quello…

And some days I pray for silence
And some days I pray for soul
Some days I just pray to the God
Of Sex and Drums and Rock ‘N’ Roll

E alcuni giorni prego per il silenzio
E alcuni giorni prego per l’anima
Alcuni giorni prego semplicemente il Dio
del sesso e dei tamburi e del Rock ‘N Roll

And some nights I lose the feeling
And some nights I lose control
Some nights I just lose it all
When I watch you dance and the thunder rolls

E alcune notti perdo i sensi
E alcune notti perdo il controllo
Alcune notti ho perso tutto
quando ti vedo danzare ed i tuoni rombano

And maybe I’m lonely
That’s all I’m qualified to be
There’s just one and only
One and only promise I can keep

E forse sono solo
Quello è tutto ciò che sono qualificato essere
C’è l’unica e la sola
Unica e sola promessa che posso mantenere

As long as the wheels are turning
As long as the fires are burning
As long as your prayers are coming true
You better believe it!

Fin quando le ruote gireranno
Fin quando i fuochi arderanno
Fin quando le tue preghiere si avvereranno
Faresti bene a crederci!

That I would do anything for love!
And you know it’s true and that’s a fact
I would do anything for love!
And there’ll never be no turning back

Che farei qualunque cosa per amore!
E sarò li fino all’atto finale
Farei qualunque cosa per amore!
E nulla mia farà tornare indietro!

But I’ll never do it better
than I do it with you
So long
So long

Ma non riuscirò mai a farlo bene
come lo faccio con te
Così a lungo
Così a lungo

And I would do anything for love
Oh, I would do anything for love
I would do anything for love
But I won’t do that, No
No. No, I won’t do that!

Farei qualunque cosa per amore!
Oh farei qualunque cosa per amore!
Oh farei qualunque cosa per amore!
Ma non farò quello!
No, non farò quello!

I would do anything for love
Anything you’ve been dreaming of
But I just won’t do that…

Farei qualunque cosa per amore
tutto quello che hai sognato
Ma non farò quello…

I would do anything for love
Anything you’ve been dreaming of
But I just won’t do that…

Farei qualunque cosa per amore
tutto quello che hai sognato
Ma non farò quello…

I would do anything for love
Anything you’ve been dreaming of
But I just won’t do that…

Farei qualunque cosa per amore
tutto quello che hai sognato
Ma non farò quello…

But I’ll never stop dreaming
of you every night of my life
No way

Ma, non finirò mai di sognarti
Ogni notte della mia vita
In nessun modo

And I would do anything for love
Oh I would do anything for love
Oh I would do anything for love
But I won’t do that
No I won’t do that

E farei qualunque cosa per amore!
Oh farei qualunque cosa per amore!
Oh farei qualunque cosa per amore!
Ma non farò quello!
No, non farò quello!

[Girl:]
Will you raise me up?
Will you help me down?
Will you help get me right
out of this Godforsaken town?
Will you make it all a little less cold?

[Ragazza:]
Mi prenderai in braccio?
Mi mi darai una mano
Mi aiuterai ad andare
via da questa città dimenticata da Dio?
Renderai tutto un po’ meno freddo?

[Boy:]
I can do that!
I can do that!

[Ragazzo:]
Posso farlo
Posso farlo

[Girl:]
Will you hold me sacred
Will you hold me tight
Will you colorize my life
I’m so sick of black and white!
Can you make it all a little less old

[Ragazza:]
Mi considererai sacra?
Mi terrai stretta?
Colorerai la mia vita
sono così stanca del bianco e nero?
Potrai rendere tutto un po’ meno vecchio?

[Boy:]
I can do that!
Oh, Oh, I can do that!

[Ragazzo:]
Posso farlo
Oh posso farlo!

[Girl:]
Will you make me some magic
with your own two hands?
Can you build an Emerald city
with these grains of sand?
Can you give me something I can take home?

[Ragazza:]
Farei qualche magia
con le tue mani?
Puoi costruire una città di smeraldo
con questi granelli di sabbia?
Puoi darmi qualcosa che posso portare a casa?

[Boy:]
I can do that
I can do that

[Ragazzo:]
Posso farlo
Posso farlo

[Girl:]
Will you cater to every fantasy I’ve got?
Will ya hose me down with holy water
If I get too hot?
Will you take me to places I’ll never know?

[Ragazza:]
Ti occuperai di ogni fantasia che ho?
Mi bagnerai con l’acqua santa
se diventassi troppo bollente?
Mi porterai in posti che non ho mai visto?

[Boy:]
I can do that!
I can do that!

[Ragazzo:]
Posso farlo
Posso farlo

[Girl:]
After a while you’ll forget everything
Just a brief interlude,
and a mid-summer night’s fling
Then you’ll see that it’s time to move on

[Ragazza:]
Dopo un istante ti dimenticherai
solo un breve intermezzo
e un’avventura di una notte di mezza estate
allora capirai che ora di andare avanti

[Boy:]
I won’t do that
I won’t do that

[Ragazzo:]
Non lo farò
Non lo farò

[Girl:]
I know the territory – I’ve been around
It’ll all turn to dust and we’ll all fall down
Sooner or later you’ll be screwing around

[Ragazza:]
Conosco il territorio, sono stata in giro
Diventerà tutto polvere e cadremo tutti
Presto o tardi ti starai guardando intorno

[Boy:]
I won’t do that!
No I won’t do that!

[Ragazzo:]
Non lo farò!
No, non lo farò!

Anything for love
Oh I would do anything for love!
I would do anything for love!
But I won’t do that!
No I won’t do that…

Tutto per amore
Farei qualunque cosa per amore
Farei qualunque cosa per amore
Ma non farò quello
Non farò quello

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 6 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.