In the flesh – Pink Floyd
Formazione Pink Floyd (1979)
- Roger Waters – voce, basso
- David Gilmour – chitarra
- Nick Mason – batteria
- Richard Wright – tastiere
Traduzione The show must go on – Pink Floyd
Testo tradotto di The show must go on (Waters) dei Pink Floyd [Roadrunner]
Ooooh, Ma, Oooh Pa
Must the show go on?
Ooooh, Pa. Take me home
Ooooh, Ma. Let me go
Oooh, mamma, Oooh, papà
Lo spettacolo deve proprio continuare?
Ooooh, papà, portami a casa
Ooooh, mamma, lasciami andare
There must be some mistake
I didnt mean to let them
Take away my soul.
Am I too old, is it too late?
Ci deve essere un errore
Non volevo che loro
mi portassero via l’anima.
Sono troppo vecchio? È triooi tardi
Ooooh, Ma, Ooooh Pa,
Where has the feeling gone?
Ooooh, Ma, Ooooh Pa,
Will I remember the songs?
The show must go on.
Ooooh, mamma, Ooooh, papà
Dove è andato il sentimento?
Ooooh, mamma, Ooooh, papà
Mi ricorderò le canzoni?
Lo spettacolo deve andare avanti
Traduzione In the flesh – Pink Floyd
Testo tradotto di In the flesh (Waters) dei Pink Floyd [Roadrunner]
So ya
Thought ya
Might like to
Go to the show.
To feel that warm thrill of confusion,
That space cadet glow.
I’ve got some bad news for you sunshine,
Pink isn’t well,
he stayed back at the hotel
And they sent us along as a surrogate band
We’re gonna find out
where you folks really stand.
Così
Pensavi
che ti sarebbe piaciuto
Andare allo show
per sentire il caldo brivido della confusione,
che infiamma lo stolto.
Ho brutte notizie per te, carino
Pink non sta molto bene,
è rimasto in albergo
E hanno mandato noi al posto loro
E così vedremo da che parte
voi fan state veramente
Are there any queers in the theater tonight?
Get them up against the wall!
There’s one in the spotlight,
he don’t look right to me,
Get him up against the wall!
That one looks Jewish!
And that one’s a coon!
Who let all of this riff-raff into the room?
There’s one smoking a joint,
And another with spots!
If I had my way,
I’d have all of you shot!
Ci sono delle checche in teatro stasera?
Metteteli contro il muro
C’è uno sotto il riflettore che
Non mi sembra tanto a posto
Mettetelo contro il muro
Quello là sembra un ebreo
E quell’altro è un negro
Chi ha fatto entrare questa marmaglia nella sala?
Ce n’è uno che fuma uno spinello
E un’altro coi brufoli!
Se fosse per me
vi farei fucilare tutti!
Le traduzioni di The Wall
01.In the flesh? • 02.The thin ice • 03.Another Brick in the Wall Parte I • 04.The happiest days of our lives • 05.Another Brick in the Wall Part II • 06.Mother • 07.Goodbye blue sky • 08.Empty spaces • 09.Young lust • 10.One of my turns • 11.Don’t leave me now • 12.Another Brick in the Wall Part III • 13.Goodbye cruel world • 14.Hey you • 15.Is there anybody out there? • 16.Nobody home • 17.Vera • 18.Bring the boys back home • 19.Comfortably numb • 20.The show must go on • 21.In the flesh • 22.Run like hell • 23.Waiting for the worms • 24.Stop • 25.The trial • 26.Outside the wall
Lascia un commento con le tue correzioni!!