In the Year 2525 – Zager and Evans
In the Year 2525 (Nell’anno 2525) è la traccia che apre il primo album dei Zager and Evans, 2525 (Exordium & Terminus), pubblicato nel luglio del 1969.
Formazione Zager and Evans (1969)
- Denny Zager – voce, chitarra
- Rick Evans – voce, chitarra
- Mark Dalton – basso
- Dave Trupp – batteria
Traduzione In the Year 2525 – Zager and Evans
Testo tradotto di In the Year 2525 (Rick Evans) dei Zager and Evans [RCA Victor]
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may find
Nell’anno 2525
Se l’uomo è ancora vivo
se la donna riuscirà a sopravvivere
scopriranno che
In the year 3535
Ain’t gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do and say
Is in the pill you took today
Nell’anno 3535
Non c’è bisogno di dire la verità o dire bugie
Tutto ciò che pensi, fai e dici
È nella pillola che hai preso oggi
In the year 4545
Ain’t gonna need your teeth, won’t need your eyes
You won’t find a thing to chew
Nobody’s gonna look at you
Nell’anno 4545
Non avrai bisogno dei tuoi denti, non avrai bisogno dei tuoi occhi
Non troverai niente da masticare
Nessuno ti guarderà
In the year 5555
Your arms are hanging limp at your sides
Your legs got nothing to do
Some machine is doing that for you
Nell’anno 5555
Le tue braccia pendono flosce lungo i fianchi
Le tue gambe non hanno niente a che fare
Qualche macchina lo sta facendo per te
In the year 6565
Ain’t gonna need no husband, won’t need no wife
You’ll pick your son, pick your daughter too
From the bottom of a long glass tube, whoa
Nell’anno 6565
non avrai bisogno di un marito o di una moglie
prenderai tuo figlio e anche tua figlia
dal fondo di una lunga provetta di vetro
In the year 7510
If God’s a-comin’ he ought to make it by then
Maybe he’ll look around himself and say
Guess it’s time for the Judgement day
Nell’anno 7510
se verrà Dio, potrebbe farcela per allora
forse si guarderà attorno e dirà
“Immagino sia l’ora de Giorno del Giudizio”
In the year 8510
God is gonna shake his mighty head then
He’ll either say I’m pleased where man has been
Or tear it down and start again, woah woah
Nell’anno 8510
Dio scuoterà la sua testa onnipotente
forse dirà “sono contento di dove è stato l’uomo”
oppure lo distruggerà e comincerà da capo
In the year 9595
I’m kinda wondering if man is gonna be alive
He’s taken everything this old earth can give
And he ain’t put back nothing, woah woah
Nell’anno 9595
mi chiedo se l’uomo esisterà ancora
Ha preso tutto ciò che questa vecchia terra può dare
senza restituire nulla
Now it’s been 10,000 years
Man has cried a billion tears
For what he never knew
Now man’s reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it’s only yesterday
Ora sono passati 10.000 anni
l’uomo ha pianto un miliardo di lacrime
senza nemmeno saperne la ragione
ora il regno dell’uomo è finito
ma nella notte eterna
il brillio delle stelle
così lontane
forse è solo ieri
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may thrive
Nell’anno 2525
Se l’uomo è ancora vivo
Se la donna può sopravvivere
Possono prosperare
In the year 3535
Ain’t gonna need to tell the truth, tell no lies
Nell’anno 3535
Non c’è bisogno di dire la verità o dire bugie…
Lascia un commento con le tue correzioni!!