It’s like that – Run DMC

It’s like that (É così che va) è la traccia numero sei del primo album omonimo dei Run DMC, pubblicato il 27 marzo del 1984. La canzone è stata inserita nel videogioco Grand Theft Auto: Vice City Stories sulla radio Rap Fresh 105 e nel videogioco Scarface: The World Is Yours. Nel 2008, è stata classificata numero 40 su VH1 100 Greatest Hip-Hop Songs. Il pezzo è stato remixato nel 1997 dal DJ Jason Nevins ottenendo un gran successo commerciale. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Run DMC (1984)

  • Joseph “Run” Simmons – voce
  • Darryl “DMC” McDaniels – voce
  • Jam Master Jay – tastiere, percussioni

Traduzione It’s like that – Run DMC

Testo tradotto di It’s like that (McDaniels, J. Simmons, Larry Smith) dei Run DMC [Profile Records]

Unemployment at a record high
People coming, people going, people born to die
Don’t ask me, because I don’t know why
But it’s like that, and that’s the way it is

La disoccupazione ad un livello da record
La gente arriva, la gente va, la gente nasce per morire
Non chiedete a me, perchè non so il perchè
Ma è così ed è così che va

People in the world tryin to make ends meet
You try to ride car, train, bus, or feet
I said you got to work hard, you want to compete
It’s like that, and that’s the way it is
Huh!

La gente nel mondo cercano di arrivare a fine mese
Cerchi di guidare la macchina, il treno, l’autobus o andare a piedi
Ho detto che devi lavorare sodo, tu vuoi competere
Ma è così ed è così che va
Huh!

[Run & D.M.C. alternate lines for the remainder of the song]
Money is the key to end all your woes
Your ups, your downs, your highs and your lows
Won’t you tell me the last time that love bought you clothes?
It’s like that, and that’s the way it is

I soldi sono la chiave per porre fine a tutti i tuoi guai
I tuoi alti, i tuoi bassi, i tuoi alti e i tuoi bassi
Non mi dirai che l’ultima volta che l’amore ti ha comprato i vestiti?
Ma è così ed è così che va

Bills rise higher every day
We receive much lower pay
I’d rather stay young, go out and play
It’s like that, and that’s the way it is
Huh!

Le bollette aumentano di giorno in giorno
Riceviamo una retribuzione molto più bassa
Preferirei rimanere giovane e uscire fuori a giocare
Ma è così ed è così che va
Huh!

Wars going on across the sea
Street soldiers killing the elderly
Whatever happened to unity?
It’s like that, and that’s the way it is

Le guerre in corso lungo il mare
I soldati di strada uccidono gli anziani
Che fine ha fatto l’unità?
Ma è così ed è così che va

Disillusion is the word
That’s used by me when I’m not heard
I just go through life with my glasses blurred
It’s like that, and that’s the way it is
Huh!

La disillusione è la parola che
Viene usata da me quando non vengo ascoltato
Passo la vita con gli occhiali sfocati
Ma è così ed è così che va
Huh!

You can see a lot in this lifespan
Like a bum eating out of a garbage can
You noticed one time he was your man
It’s like that (what?) and that’s the way it is

Puoi vedere molto in questa durata della vita
Come un barbone che mangia da un bidone della spazzatura
Una volta, hai notato che era il tuo amico
Ma è così (che?) ed è così che va

You should have gone to school, you could’ve learned a trade
But you laid in the bed where the bums have laid
Now all the time you’re crying that you’re underpaid
It’s like that (what?) and that’s the way it is
Huh!

Dovevi andare a scuola, avresti potuto imparare il mestiere
Ma ti sdrai nel letto dove stavano i barboni
Adesso hai tutto il tempo per lamentarti di essere sottopagato
Ma è così (che?) ed è così che va
Huh!

One thing I know is that life is short
So listen up homeboy, give this a thought
The next time someone’s teaching why don’t you get taught?
It’s like that (what?) and that’s the way it is

Una cosa che so è che la vita è corta
Quindi, ascolta, ragazzino, pensaci bene
La prossima volta che qualcuno insegna, perchè non ti fai insegnare?
Ma è così (che?) ed è così che va

If you really think about it times aren’t that bad
The one that flexes with successes will make you glad
Stop playing start praying, you won’t be sad
It’s like that (what?) and that’s the way it is
Huh!

Se ci pensi bene, i tempi non sono poi così male
Quello che si flette con i successi, ti renderà felice
Smettila di scherzare, inizia a pregare, non sarai triste
Ma è così (che?) ed è così che va
Huh!

When you feel you fail sometimes it hurts
For a meaning in life is why you search
Take the bus or the train, drive to school or the church
It’s like that, and that’s the way it is

Quando senti di fallire; a volte, fa male
Per un significato nella vita è il motivo che cerchi
Prendi il bus o il treno, vai a scuola o in chiesa
Ma è così ed è così che va

Here’s another point in life you should not miss
Do not be a fool who’s prejudiced
Because we’re all written down on the same list
It’s like that (what?) and that’s the way it is
Huh!

Ecco un altro punto della vita da non perdere
Non essere sciocco e prevenuto
Perchè siamo tutti scritti nella stessa lista
Ma è così (che?) ed è così che va
Huh!

You know it’s like that, and that’s the way it is
Because it’s like that, and that’s the way it is

Lo sai che è così ed è così che va
Perché è così ed è così che va

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.