Itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini – Brian Hyland

Itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini (È un bikini a pois gialli da teenager) è un singolo di Brian Hyland, pubblicato nel giugno del 1960. Il brano, che vede la partecipazione di Trudy Packer, parla di una ragazza timida che va in spiaggia indossando un bikini a pois.

Traduzione Itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini – Brian Hyland

Testo tradotto di Itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini (Paul Vance, Lee Pockriss) dei Brian Hyland [Kapp]

She was afraid to come out of the locker
She was as nervous as she could be
She was afraid to come out of the locker
She was afraid that somebody would see

Aveva paura di uscire dallo spogliatoio
Era nervosa come non mai
Aveva paura di uscire dallo spogliatoio
Aveva paura che qualcuno la vedesse


Two three four tell the people what she wore

Due, tre, quattro… dite alla gente che cosa indossava.

It was an itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini
That she wore for the first time today
An itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini
So in the locker, she wanted to stay

Era un bikini a pois gialli, piccolo piccolo, piccolo.
Che indossava oggi per la prima volta
Un bikini a pois gialli, piccolissimo, piccolissimo…
Così, nello spogliatoio, ha voluto rimanere

Two three four stick around we’ll tell you more

Due, tre, quattro, resta qui e ti diremo di più.

Bop bop bop bop bopopopopopopop

She was afraid to come out in the open (badadup)
So a blanket around her she wore (badadup)
She was afraid to come out in the open (badadup)
So she sat, bundled up on the shore (badadup)

Aveva paura di uscire all’aperto (badadup)
Così indossò una coperta intorno a lei (badadup)
Aveva paura di uscire all’aperto (badadup)
Così si sedette, infagottata, sulla riva (badadup)

Two three four tell the people what she wore

Due, tre, quattro… dite alla gente che cosa indossava.

It was an itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini
That she wore for the first time today
An itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini
So in the blanket, she wanted to stay

Era un bikini a pois gialli, piccolo piccolo, piccolo.
Che indossava oggi per la prima volta
Un bikini a pois gialli, piccolissimo, piccolissimo…
Così, nello spogliatoio, ha voluto rimanere

Two three four the stick around we’ll tell you more

Due, tre, quattro, resta qui e ti diremo di più.

Bop bop bop bop bopopopopopopop

Now she’s afraid to come out of the water
And I wonder what she’s gonna do
Now she’s afraid to come out of the water
And the poor little girl’s turning blue

Ora ha paura di uscire dall’acqua
E mi chiedo cosa farà
Ora ha paura di uscire dall’acqua
E la povera ragazzina sta diventando blu

Two three four tell the people what she wore

Due, tre, quattro… dite alla gente che cosa indossava.

It was an itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini
That she wore for the first time today
An itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini
So in the water, she wanted to stay

Era un bikini a pois gialli, piccolo piccolo, piccolo.
Che indossava oggi per la prima volta
Un bikini a pois gialli, piccolissimo, piccolissimo…
Così, nello spogliatoio, ha voluto rimanere

From the locker to the blanket
From the blanket to the shore
From the shore to the water
Guess there isn’t any more

Dallo spogliatoio alla coperta
Dalla coperta alla riva
Dalla riva all’acqua
Immagino che non ci sia più nulla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.