Juke Box Hero – Foreigner

Juke Box Hero (Eroe del Juke Box) è la traccia numero due e il terzo singolo del quarto album dei Foreigner, 4, pubblicato il 2 luglio del 1981. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Foreigner (1981)

  • Dennis Elliott – voce, batteria
  • Lou Gramm – percussioni, voce
  • Mick Jones – chitarra, tastiere
  • Rick Wills – basso

Traduzione Juke Box Hero – Foreigner

Testo tradotto di Juke Box Hero (Gramm, Jones) dei Foreigner [Atlantic]

Standing in the rain, with his head hung low
Couldn’t get a ticket, it was a sold out show
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Put his ear to the wall, then like a distant scream

In piedi sotto la pioggia, con la testa bassa
Non ha avuto il biglietto per lo spettacolo, ero tutto esaurito
Ha sentito il ruggito della folla, poteva immaginare la scena
Appoggia l’orecchio sul muro, poi come un grido lontano

He heard one guitar, just blew him away
He saw stars in his eyes, and the very next day
Bought a beat up six string in a secondhand store
Didn’t know how to play it, but he knew for sure

Ha sentito una chitarra, lo ha lasciato senza fiato
Aveva gli occhi che brillavano, e il giorno dopo
Ha comprato una chitarra malconcia in un negozio di seconda mano
Non sapeva come suonarla, ma sapeva per certo

That one guitar, felt good in his hands
Didn’t take long, to understand
Just one guitar, slung way down low
Was one way ticket, only one way to go

Che quella chitarra si sentiva bene nelle sue mani
Non ci è voluto molto per capire
Solo una chitarra,
appesa fino in basso
Era un biglietto di sola andata, solo una strada da fare

So he started rockin’
Ain’t never gonna stop
Gotta keep on rockin’
Someday he’s gonna make it to the top

Così ha iniziato a fare rock
E non si fermerà mai
Deve continuare a rockeggiare
Un giorno ce la farà ad arrivare in classifica

And be a juke box hero, got stars in his eyes
He’s a juke box hero
He took one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Juke box hero, he’ll come alive tonight

Ed essere un eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
È un eroe del juke box
Ha preso una chitarra, un eroe del juke box, gli occhi che brillano
Eroe del juke box, prenderà vita stanotte

In a town without a name, in a heavy downpour
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Like a trip through the past, to that day in the rain
And that one guitar made his whole life change

In una città senza nome, sotto un forte acquazzone
Pensò di aver passato la sua stessa ombra dalla porta del backstage
Come un viaggio nel passato, fino a quel giorno sotto la pioggia
E quella chitarra ha cambiato tutta la sua vita

Now he needs to keep rockin’
He just can’t stop
Gotta keep on rockin’
That boy has got to stay on top

Ora ha bisogno di continuare a fare rock
Non riesce proprio a smettere
devo continuare a rockeggiare
Quel ragazzo deve rimanere in cima

And be a juke box hero, got stars in his eyes
He’s a juke box hero, got stars in his eyes
Yeah, juke box hero, got stars in his eyes
With that one guitar he’ll come alive
Come alive tonight

Ed essere un eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
È un eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
Sì, eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
Con quella chitarra prenderà vita
Torna in vita stasera

Yeah, he’s gotta keep rockin’
He just can’t stop
Gotta keep on rockin’
That boy has got to stay on top

Yeah, ha bisogno di continuare a fare rock
Non riesce proprio a smettere
devo continuare a rockeggiare
Quel ragazzo deve rimanere in cima

And be a juke box hero, got stars in his eyes
He’s a juke box hero, got stars in his eyes
Just one guitar, put stars in his eyes
He’s just a juke box hero, aah aah aah
Juke box hero, juke box hero, he’s got stars in his eyes
Stars in his eyes

Ed essere un eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
È un eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
Sì, eroe del juke box, ha gli occhi che brillano
Lui è un eroe del juke box, aah aah aah
Eroe del juke box, eroe del juke box, ha le stelle nei suoi occhi
Le stelle nei suoi occhi

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.