Lady Marmalade – LaBelle

Lady Marmalade (Signora Marmellata) è la traccia che apre il quarto album delle LaBelle, Nightbirds, pubblicato il 13 settembre del 1974.

Formazione LaBelle (1974)

  • Patti LaBelle – voce
  • Nona Hendryx – voce
  • Sarah Dash – voce

Traduzione Lady Marmalade – LaBelle

Testo tradotto di Lady Marmalade (Bob Crewe, Kenny Nolan) delle LaBelle [Epic]

Hey Sister, Go Sister,
Soul Sister, Go Sister

Ehi sorella, vai sorella,
Anima nera, vai sorella

He met Marmalade down in Old New Orleans
Struttin’ her stuff on the street
She said ‘Hello,
hey Joe, you wanna give it a go?

Incontrò Marmellata nella vecchia New Orleans,
Che camminava impettita per la strada
Lei disse ‘Ciao’
hey Joe, vuoi fare una prova?

Gitchi Gitchi Ya Ya Da Da
Gitchi Gitchi Ya Ya here
Mocca chocolata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Itchi gitchi ya ya da da
Itchi gitchi ya ya qui
Mocha-choca-lata ya ya
Lady Marmellata creola

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?

Vuoi venire a letto con me stasera?
Vuoi venire a letto con me?

He savored her cool
while she freshed up
That boy drank all that magnolia wine
on the black satin sheets where
he started to freak

Lui assaporò la sua bellezza
mentre lei si rinfrescava
Quel ragazzo si bevve tutto quel vino di magnolia
sulle lenzuola di seta nera dove
lui iniziò a impazzire

Gitchi Gitchi Ya Ya Da Da
Gitchi Gitchi Ya Ya Here
Mocca chocalata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Itchi gitchi ya ya da da
Itchi gitchi ya ya qui
Mocha-choca-lata ya ya
Lady Marmellata creola

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Heh, Heh, Hehhhh

Vuoi venire a letto con me stasera?
Vuoi venire a letto con me?
Heh, Heh, Hehhhh

Seeing her skin feeling silky smooth
Colour of cafe au lait
Made the savage beast inside
Roaring till it cried more, more, more

Vedere la sua pelle, sentirla liscia come la seta
Pelle color caffelatte
Fece ruggire la bestia selvaggia dentro
finché non urlò ancora, ancora, ancora

Now he’s at home doing 9 to 5
Living his brave life of lies
But when he turns off to sleep
All memories keep more, more, more

Ora è tornato a casa e fa orario d’ufficio
Vive la sua coraggiosa vita di bugie
Ma quando cerca di addormentarsi
Tutti i ricordi dicono “Ancora, ancora, ancora!”

Gitchi Gitchi Ya Ya Da Da Da
Gitchi Gitchi Ya Ya here
Mocca chocolata Ya Ya
Creole Lady Marmalade

Itchi gitchi ya ya da da
Itchi gitchi ya ya qui
Mocha-choca-lata ya ya
Lady Marmellata creola

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous couchez avec moi ce soir?
Creole Lady Marmalade

Vuoi venire a letto con me stasera?
Vuoi venire a letto con me?
Volete venire a letto con me, stasera?
Lady Marmellata creola

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 4 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

1 Response

  1. Anonimo ha detto:

    Non sono un robot

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.