Let’s spend the night together – The Rolling Stones

Let’s spend the night together (Passiamo la notte insieme) è un singolo dei The Rolling Stones, pubblicato nel Regno unito il 13 gennaio del 1967. Il brano è stato poi inserito come traccia di apertura della versione americana dell’allbum Between the Buttons uscita il 6 febbraio del 1967. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Rolling Stones (1967)

  • Mick Jagger – voce
  • Keith Richards – chitarra
  • Brian Jones – chitarra
  • Bill Wyman – basso
  • Charlie Watts – batteria

Traduzione Let’s spend the night together – The Rolling Stones

Testo tradotto di Let’s spend the night together (Jagger, Richards) dei The Rolling Stones [Decca Records]

My, my, my, my

Mio, mio, mio, mio

Don’t you worry ‘bout what’s on your mind (oh my)
I’m in no hurry, I can take my time (oh my)
I’m going red and my tongue’s getting tied (tongue’s getting tied)
I’m off my head and my mouth’s getting dry
I’m high, but I try, try, try (oh my)

Non preoccuparti riguardo a ciò che si trova nella tua mente (o mio)
Non devo sbrigarmi, posso prendere tempo (o mio)
Sto diventando rosso e la mia lingua si sta annodando (la lingua si sta annodando)
Sono fuori di testa e la mia bocca si sta seccando
Sono fatto, ma ci provo, provo, provo (o mio)

Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together now
My-my-my-my, oh my

Passiamo la notte insieme
Adesso ho bisogno di te più che mai
Passiamo la notte insieme ora
Mio-mio-mio-mio, o mio

I feel so strong that I can’t disguise (oh my)
Let’s spend the night together
But I just can’t apologize (oh no)
Let’s spend the night together
Don’t hang me up and don’t let me down (don’t let me down)
We could have fun just groovin’ around, around and around
And oh my, my

Mi sento così forte che non riesco a camuffarmi (o mio)
Passiamo la notte insieme
Ma non posso proprio chiedere scusa (o no)
Passiamo la notte insieme
Non appendermi e non deludermi (non deludermi)
Potremmo divertirci semplicemente andando in giro, in giro e in giro
E o mio, mio

Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together

Passiamo la notte insieme
Adesso ho bisogno di te più che mai
Passiamo la notte insieme ora

Let’s spend the night together
Now I need you more than ever

Passiamo la notte insieme
Adesso ho bisogno di te più che mai

You know I’m smiling, baby
You need some guiding baby
I’m just deciding, baby; now

Sai che sto sorridendo, piccola
Hai bisogno di una guida, piccola
Sto solo decidendo, piccola; ora

I need you more than ever
Let’s spend the night together
Let’s spend the night together now
Oh m-my-my-my-my-my-my

Ho bisogno di te più che mai
Passiamo la notte insieme
Passiamo la notte insieme ora
O m-mio-mio-mio-mio-mio-mio

This doesn’t happen to me every day (oh my)
Let’s spend the night together
No excuses offered anyway (oh my)
Let’s spend the night together

Questo non mi capita tutti i giorni (o mio)
Passiamo la notte insieme
Nessuna scusa offerta comunque (o mio)
Passiamo la notte insieme

I’ll satisfy your every need (your every need)
And now I know you will satisfy me
Oh m-my-my-my-my-my

Soddisferò ogni tuo bisogno (ogni tuo bisogno)
E ora so che mi soddisferai

Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together now

Passiamo la notte insieme
Adesso ho bisogno di te più che mai
Passiamo la notte insieme ora

Oh m-my-my-my-my-my-my
(Let’s spend the night together)
Now I need you, need you more than ever, woman
(Let’s spend the night together)

O m-mio-mio-mio-mio-mio-mio
(Passiamo la notte insieme)
Adesso ho bisogno di te, ho bisogno di te più che mai, donna
(Passiamo la notte insieme ora)

I’ll satisfy your every need, woman
(Let’s spend the night together)
Now I know, I know you’ll satisfy me, whoa, my-my
(Let’s spend the night together)

Soddisferò ogni tuo bisogno, donna
(Passiamo la notte insieme)
Ora so, so che mi soddisferai, whoa, mio-mio
(Passiamo la notte insieme)

I beg you, baby, oh my-my-my-my-my-my
(Let’s spend the night together)
A-come on, now, oh baby, my-my-my-my
(Let’s spend the night together)

Ti scongiuro, piccola, o mio-mio-mio-mio-mio-mio
(Passiamo la notte insieme)
Andiamo, adesso, o piccola, mio-mio-mio-mio
(Passiamo la notte insieme)

* traduzione inviata da Graograman00

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.