Crea sito

Maxwell’s silver hammer – The Beatles

Maxwell’s silver hammer (Il martello d’argento di Maxwell) è la traccia numero tre dell’undicesimo album dei The Beatles, Abbey Road, pubblicato il 26 settembre del 1969.

Formazione The Beatles (1969)

  • John Lennon – voce, chitarra
  • George Harrison – chitarra
  • Paul McCartney – basso
  • Ringo Starr – batteria

Traduzione Maxwell’s silver hammer – The Beatles

Testo tradotto di Maxwell’s silver hammer (Lennon, McCartney) dei The Beatles [Apple Records]

Joan was quizzical, studied pataphysical
Science in the home
Late nights all alone with a test-tube, ohh, oh, oh, oh
Maxwell Edison majoring in medicine
Calls her on the phone:
“Can I take you out to the pictures, Joan ?”
But as she’s getting ready to go
A knock comes on the door

Joan era interrogativa, studiava patafisica
La scienza in casa
A tarda notte tutta sola con una provetta, ohh, oh, oh, oh
Maxwell Edison laureando in medicina
La chiama al telefono:
“Posso portarti al cinema, Joan ?”
Ma mentre si sta preparando per andare
Bussano alla porta

Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
Came down upon her head
Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
Made sure that she was dead

Bang, bang, il martello d’argento di Maxwell
È sceso sulla sua testa
Bang, bang, il martello d’argento di Maxwell
Si è assicurato che fosse morta

Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid an unpleasant scene
She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing 50 times “I must not be so” oh, oh, oh
But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind

Di nuovo a scuola Maxwell fa di nuovo lo stupido
L’insegnante si arrabbia
Volendo evitare una scena spiacevole
Dice a Max di restare quando la lezione sarà finita
Quindi aspetta dietro
Scrivendo 50 volte “Non devo essere così” oh, oh, oh
Ma quando volta le spalle al ragazzo
Si insinua da dietro

Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
Came down upon her head
Do do do do do
Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
Made sure that she was dead

Bang, bang, il martello d’argento di Maxwell
È sceso sulla sua testa
Do do do do do
Bang, bang, il martello d’argento di Maxwell
Si è assicurato che fosse morta

P.C. Thirty-One said: “We caught a dirty one”
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures, ohh, oh, oh, oh
Rose and Valerie screaming from the gallery
Say he must go free (Maxwell must go free)
The judge does not agree and he tells them so, oh, oh, oh
But as the words are leaving his lips
A noise comes from behind

P.C. Trentuno ha detto: “Ne abbiamo preso uno sporco”
Maxwell è solo
Dipingendo immagini testimoniali, ohh, oh, oh, oh
Rose e Valerie che urlano dalla galleria
Dicono che deve essere liberato (Maxwell deve essere liberato)
Il giudice non è d’accordo e dice loro così, oh, oh, oh
Ma mentre le parole escono dalle sue labbra
Un rumore proviene da dietro

Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
Came down upon his head
Do do do do do
Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
Made sure that he was dead
Wow wow wow oh !
Do do do do do

Bang, bang, il martello d’argento di Maxwell
È caduto sulla sua testa
Do do do do do
Bang, bang, il martello d’argento di Maxwell
Si è assicurato che fosse morto
Wow wow wow oh !
Do do do do do

Silver hammer, Max

Martello d’argento, Max

* traduzione inviata da Graograman00

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.