Maybellene – Chuck Berry

Maybellene è il primo singolo di Chuck Berry, pubblicato nel luglio del 1955. Viene considerato uno dei brani pionieri del Rock and Roll. Venne poi inclusa prima in “Rock, Rock, Rock” del 1956, e poi in “Chuck Berry is on top” del 1958. La rivista Rolling Stone l’ha collocata in diciottesima posizione nella “Lista delle 500 migliori canzoni“.

Formazione (1955)

  • Chuck Berry – voce, chitarra
  • Willie Dixon – basso
  • Ebby Hardy – batteria
  • Johnnie Johnson – piano
  • Jerome Green – maracas

Traduzione Maybellene – Chuck Berry

Testo tradotto di Maybellene di Chuck Berry [Chess Records]

Maybellene, why can’t you be true?
Oh Maybellene, why can’t you be true?
You done started doin’ the things you used to do

Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Stai iniziando a fare le cose che facevi prima

As I was motorvatin’ over the hill
I saw Maybellene in a Coupe de Ville
A Cadillac a-rollin’ on the open road
Nothin’ will outrun my V8 Ford
The Cadillac doin’ about ninety-five
She’s bumper to bumper, rollin’ side by side

Mentre stavo viaggiando sulla collina
Ho visto Maybellene in una Coup de Ville
Una Cadillac che sfreciava sulla strada
Nulla supererà la mia V8 Ford
La Cadillac fa al massimo i 95
Lei è in coda, viaggiando fianco a fianco

Maybellene, why can’t you be true?
Oh Maybellene, why can’t you be true?
You done started back doin’
the things you used to do

Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Stai tornando a fare
le cose che facevi prima

The Cadillac pulled up to a hundred and four
The Ford got hot and wouldn’t do no more
It then got cloudy and started to rain
I tooted my horn for the passin’ lane
The rainwater blowin’ all under my hood
I know that I was doin’ my motor good

La Cadillac spinse fino a 104
La Ford si surriscaldò e non volle saperne più
Poi è diventato nuvoloso ed è iniziato a piovere
Ho suonato il clacson per il sorpasso
L’acqua sta entrando sotto il mio cofano
So che sta facendo bene al mio motore

Maybellene, why can’t you be true?
Oh Maybellene, why can’t you be true?
You done started back doin’
the things you used to do

Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Stai tornando a fare
le cose che facevi prima

Oh Maybellene, why can’t you be true?
Oh Maybellene, why can’t you be true?
You done started back doin’
the things you used to do

Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Stai tornando a fare
le cose che facevi prima

The motor cooled down, the heat went down
And that’s when I heard that highway sound
The Cadillac a-sittin’ like a ton of lead
A hundred and ten half a mile ahead
The Cadillac lookin’ like it’s sittin’ still
And I caught Maybellene at the top of the hill

Il motore si è raffreddato, il calore è diminuito
E allora ho sentiro quel suono da autostrada
La Cadillac ferma come una tonellata di piombo
Centodieci miglia e mezzo avanti
La Cadillac sembra come se fosse ancora ferma
e ho preso Maybellene in cima alla collina

Maybellene, why can’t you be true?
Oh Maybellene, why can’t you be true?
You done started back doin’
the things you used to do

Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Maybellene, perchè non riesci a essere sincera?
Stai tornando a fare
le cose che facevi prima

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.