Crea sito

Minnie the moocher – Cab Calloway

Minnie the moocher (Minnie la parassita) Γ¨ un brano di Hawkwind, pubblicato nel 1931. Questo singolo vendette un milione di copie e venne premiato con il Grammy Hall of Fame Award 1999. Il brano venne incluso nella colonna sonora del film “The Blues Brothers” (1980), diretto da John Landis, dove Calloway ha una parte.

Formazione Hawkwind (1984)

  • Dave Brock – voce, chitarra, tastiere
  • Huw Lloyd-Langton – chitarra
  • Harvey Bainbridge – basso

Traduzione Minnie the moocher – Cab Calloway

Testo tradotto di Minnie the moocher (Cab Calloway, Irving Mills) di Cab Calloway [Brunswick]

Hey folks, here’s the story ‘bout Minnie the Moocher
She was a lowdown hoocie coocher
She was the roughest toughest frail
But Minnie had a heart as big as a whale

Ehi gente, ecco la storia di Minnie la parassita
Era una cuoca di basso livello
Era la fragile piΓΉ dura
Ma Minnie aveva un cuore grande come una balena

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

She messed around with a bloke named Smokie
She loved him, though he was cokey
He took her down to Chinatown
And showed her how to kick the gong around

Lei andava in giro con un tipo che si chiamava Smokey
Lo amava anche se era cokey
La portΓ² giΓΉ a Chinatown
E le mostrΓ² come calciare il gong

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Whoah (Whoah)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
A hidehidehideho (Hidehidehideho)

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Whoah (Whoah)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
A hidehidehideho (Hidehidehideho)

She had a dream about the king of Sweden
He gave her things that she was needin’
He gave her a home built of gold and steel
A diamond car with the platinum wheels

Lei sognava il re di Svezia
Le ha dato le cose di cui lei aveva bisogno
Le diede una casa costruita in oro e acciaio
Un’auto diamantata con le ruote in platino

A hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi)
Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho)
Scoodiliboo-scoodiliboo-scoodili-bidili-bidiliboo
(Scoodiliboo-scoodiliboo-scoodli-bidili-bidiliboo)
A zootibitididdly bitididdly bitididdly bitidooey
(Bitididdly bitididdly bitididdly dooey)

A hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi)
Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho)
Scoodiliboo-scoodiliboo-scoodili-bidili-bidiliboo
(Scoodiliboo-scoodiliboo-scoodli-bidili-bidiliboo)
A zootibitididdly bitididdly bitididdly bitidooey
(Bitididdly bitididdly bitididdly dooey)

He gave her his townhouse and his racing horses
Each meal she ate was a dozen courses
Had a million dollars worth of nickels and dimes
She sat around and counted them all a million times

Le diede la sua casa a schiera e i suoi cavalli da corsa
Ogni pasto che mangiava era una dozzina di portate
Aveva un milione di dollari di nichel e fiocchi
Si sedette e le contΓ² un milione di volte

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hidehidehideho (Hidehidehideho)

Poor Min, poor Min, poor Min

Povera Min, povera Min, povera Min

* traduzione inviata da Graograman00

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarΓ  pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Don`t copy text!