Moonlight drive – The Doors

Moonlight drive (Corsa al chiaro di luna) è la traccia numero sei del secondo album dei The Doors, Strange Days, pubblicato il 25 settembre del 1967.

Formazione The Doors (1967)

  • Jim Morrison – voce
  • Robert Krieger – chitarra
  • Ray Manzarek – pianoforte, tastiere, basso
  • John Densmore – batteria

Traduzione Moonlight drive – The Doors

Testo tradotto di Moonlight drive (Morrison, Manzarek, Krieger, Densmore) dei The Doors [Elektra]

Let’s swim to the moon, uh huh 
Let’s climb through the tide 
Penetrate the evenin’ that the 
City sleeps to hide 
Let’s swim out tonight, love 
It’s our turn to try 
Parked beside the ocean 
On our moonlight drive 

Nuotiamo verso la luna, uh huh
Saliamo attraverso la corrente
Penetriamo la sera che la
città dorme per nascondersi
Nuotiamo via stanotte, amore
Tocca a noi adesso provare
Parcheggiati in riva all’oceano
Nella nostra vorsa verso il chiaro di luna

Let’s swim to the moon, uh huh 
Let’s climb through the tide 
Surrender to the waiting worlds
That lap against our side 

Nuotiamo verso la luna, uh huh
Saliamo attraverso la corrente
Arrendiamoci ai mondi in attesa
e che schizza la nostra sponda

Nothin’ left open 
And no time to decide 
We’ve stepped into a river 
On our moonlight drive 

Nulla lasciato aperto
e non c’è tempo per decidere
Siamo scesi verso un fiume
nel nostro viaggio al chiaro di luna

Let’s swim to the moon 
Let’s climb through the tide 
You reach your hand to hold me 
But I can’t be your guide 

Nuotiamo verso la luna, uh huh
Saliamo attraverso la corrente
Tendi la mano per stringermi
Ma io non posso essere la tua guida

Easy, I love you 
As I watch you glide 
Falling through wet forests 
On our moonlight drive, baby 
Moonlight drive 

Tranquillo, ti amo
mentre ti osservo scivolare
Cadere attraverso foreste bagnate
nel nostro viaggio al chiaro di luna
Viaggio al chiaro di luna

Come on, baby, gonna take a little ride 
Down, down by the ocean side 
Gonna get real close 
Get real tight 
Baby gonna drown tonight 
Goin’ down, down, down

Andiamo piccola, facciamo un piccolo giro
Giù lungo la riva dell’oceano
Ci andremo davvero vicini
Davvero vicinissimi
Piccola, stanotte affogheremo
Andremo giù, giù, giù

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 5 Media: 4.8]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.