Near the end – David Gilmour

Near the end (Vicino alla fine) è la traccia numero dieci del secondo album di David Gilmour, About Face, pubblicato il 5 marzo del 1984.

Formazione (1984)

  • David Gilmour – voce, chitarra
  • Pino Palladino – basso
  • Jeff Porcaro – batteria
  • Ian Kewley – organo, tastiere

Traduzione Near the end – David Gilmour

Testo tradotto di Near the end (Gilmour) di David Gilmour [EMI]

And when you feel you’re near the end
Will you just turn it over and start again
Is there a stirring in your heart
As the time comes when we will have to part?

E quando senti di essere vicino alla fine
Lo capovolgerai e ricomincerai
C’è agitazione nel tuo cuore
Come verrà il momento in cui dovremo separarci

And when you feel you’re near the end
And there’s a stranger where once was a friend
And you are left without a word
Only the whispers that you’ve overheard

E quando senti di essere vicino alla fine e
C’è uno sconosciuto che una volta era un amico e
Sei rimasto senza una parola
Soltanto i sussurri che hai sentito

Standing in silence, holding my breath
Disconnected and dry
And though I’m certain that there’s nothing left
To hold on to, to give or to try

Rimanendo in silenzio, trattengo il respiro
Scollegato e asciutto e
Anche se sono certo che non c’è più niente
Per resistere, per dare o tentare

Some things never change, no don’t ever change
And I’m feeling the cold
Thinking that we’re getting older and wiser
When we’re just getting old

Alcune cose non cambiano mai, no, non cambieranno mai e
Sento il gelo
Pensando che diventeremo vecchi e più saggi
Quando diventeremo vecchi

And when you feel you’re near the end
And what once burned so bright is growing dim?
And when you see what’s been achieved
Is there a feeling that you’ve been deceived?

E quando senti di essere vicino alla fine
E cosa, una volta bruciato, diventa luminoso e si affievolisce?
E quando vedi ciò che è stato raggiunto
Hai la sensazione di essere stato ingannato?

(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)

(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)

* traduzione invita da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Anonimo ha detto:

    Stupenda! Come tutto ciò che compone David Gilmour. ❤️

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.